The Velvet Underground - European Son (Scepter Studios Sessions - alternate version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Velvet Underground - European Son (Scepter Studios Sessions - alternate version)




You killed your European son, you spit on those under twenty-one
Ты убил своего европейского сына, ты плюешь на тех, кому еще нет двадцати одного.
But now your blue car′s gone, you better say so long
Но теперь, когда твоя синяя машина уехала, тебе лучше сказать "прощай".
Hey hey, bye bye bye
Эй, эй, пока, Пока, пока!
You made your wallpapers green, you want to make love to the scene
Ты сделал свои обои зелеными, ты хочешь заняться любовью на сцене.
Your European son is gone, you'd better say so long
Твой сын-европеец ушел, лучше скажи "пока".
Your clouds drifting goodbye
Твои облака плывут до свидания.





Writer(s): Lou Reed, John Cale, Sterling Morrison, Maureen Tucker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.