Paroles et traduction The Velvet Underground - Heroin (Version 2 / Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
just
where
I'm
going,
Я
просто
не
знаю,
куда
иду.
But
I'm
gonna
try
for
the
kingdom
if
I
can,
Но
я
постараюсь
ради
Королевства,
если
смогу,
'Cause
it
makes
me
feel
like
I'm
a
man
потому
что
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
мужчиной.
When
I
put
a
spike
into
my
vein,
Когда
я
вонзаю
иглу
себе
в
Вену,
And
I'll
tell
'ya,
things
aren't
quite
the
same,
И
я
скажу
тебе,
что
все
уже
не
совсем
так,
как
прежде.
When
I'm
rushin'
on
my
run,
Когда
я
мчусь
на
бегу,
And
I
feel
just
like
Jesus'
son,
И
я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
сын
Иисуса.
And
I
guess
that
I
just
don't
know,
И
я
думаю,
что
просто
не
знаю.
And
I
guess
that
I
just
don't
know.
И
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
I
have
made
the
big
decision:
Я
принял
важное
решение:
I'm
gonna
try
to
nullify
my
life.
Я
попытаюсь
свести
на
нет
свою
жизнь.
'Cause
when
the
blood
begins
to
flow,
Потому
что
когда
кровь
начинает
течь,
When
it
shoots
up
the
dropper's
neck,
Когда
он
выстрелит
в
шею
капельницы,
When
I'm
closing
in
on
death,
Когда
я
приближаюсь
к
смерти,
And
you
can't
help
me
now,
you
guys,
И
теперь
вы
мне
не
поможете,
ребята,
And
all
you
sweet
girls
with
all
your
sweet
talk,
И
все
вы,
милые
девочки
со
своими
сладкими
речами,
You
can
all
go
take
a
walk.
Можете
идти
гулять.
And
I
guess
that
I
just
don't
know,
И
я
думаю,
что
просто
не
знаю.
And
I
guess
that
I
just
don't
know.
И
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
I
wish
that
I
was
born
a
thousand
years
ago
Жаль,
что
я
не
родился
тысячу
лет
назад.
I
wish
that
I'd
sail
the
darkened
seas,
Я
хотел
бы
плыть
по
темным
морям,
On
a
great
big
clipper
ship,
На
огромном
клипере,
Going
from
this
land
here
to
that,
Иду
из
этой
страны
сюда,
In
a
sailor's
suit
and
cap,
В
матросском
костюме
и
фуражке,
Away
from
the
big
city
Прочь
от
большого
города.
Where
a
man
can
not
be
free
Где
человек
не
может
быть
свободным.
Of
all
of
the
evils
of
this
town,
Из
всех
зол
этого
города...
And
of
himself,
and
those
around.
И
о
себе,
и
о
тех,
кто
рядом.
Oh,
and
I
guess
that
I
just
don't
know.
О,
и
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
Oh,
and
I
guess
that
I
just
don't
know.
О,
и
я
думаю,
что
я
просто
не
знаю.
Heroin,
be
the
death
of
me.
Героин,
будь
моей
смертью.
Heroin,
it's
my
wife
and
it's
my
life,
Героин
- это
моя
жена
и
моя
жизнь.
Because
a
mainer
to
my
vein
Потому
что
мейнер
в
моей
Вене.
Leads
to
a
center
in
my
head,
Это
ведет
к
центру
в
моей
голове,
And
then
I'm
better
off
than
dead
И
тогда
я
лучше
умру,
чем
умру.
Because
when
the
smack
begins
to
flow,
Потому
что
когда
запах
начинает
течь,
I
really
don't
care
anymore
Мне
правда
уже
все
равно.
About
all
the
Jim-Jim's
in
this
town,
Обо
всех
Джим-Джим
в
этом
городе,
And
all
the
politicians
makin'
busy
sounds,
И
обо
всех
политиках,
издающих
шумиху.
And
everybody
puttin'
everybody
else
down,
И
все
убивают
друг
друга,
And
all
the
dead
bodies
piled
up
in
mounds,
И
все
мертвые
тела
свалены
в
холмы.
'Cause
when
the
smack
begins
to
flow,
Потому
что
когда
запах
начинает
течь,
Then
I
really
don't
care
anymore.
Мне
уже
все
равно.
Ah,
when
the
heroin
is
in
my
blood,
Ах,
когда
героин
в
моей
крови,
And
that
blood
is
in
my
head,
И
эта
кровь
в
моей
голове,
Then
thank
God
that
I'm
as
good
as
dead,
Тогда
слава
Богу,
что
я
почти
мертв,
Then
thank
your
God
that
I'm
not
aware,
Тогда
слава
Богу,
что
я
не
осознаю
этого,
And
thank
God
that
I
just
don't
care,
И
слава
Богу,
что
мне
просто
все
равно.
And
I
guess
I
just
don't
know,
И
я
думаю,
что
просто
не
знаю.
And
I
guess
I
just
don't
know.
И,
наверное,
я
просто
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.