The Velvet Underground - Jack & Jane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Velvet Underground - Jack & Jane




Jack & Jane
Джек и Джейн
Jack and Jane, well they were quite insane
Джек и Джейн, ну, они были совсем безумны,
But did you think that I really cared
Но думала ли ты, что мне действительно было дело?
Though they tried to get me to insinuate
Хотя они пытались заставить меня намекнуть,
I couldn't follow them anywhere
Я не мог следовать за ними куда бы то ни было,
Because they weren't ever really there
Потому что их там никогда по-настоящему и не было.
Oh high and low the little junkies go
О, туда-сюда снуют мелкие наркоманы,
But did you hope to get me involved
Но надеялась ли ты втянуть меня в это?
Even though they follow you most every where
Даже если они следуют за тобой почти везде,
I couldn't talk to them even if I tried
Я не мог говорить с ними, даже если бы пытался.
You know they can't see with their eyes open wide
Знаешь, они не видят, даже когда широко открывают глаза.
Everybody that you knew was from a book you read
Все, кого ты знала, были из книги, которую ты читала.
Since they never lived how could you make them dead
Раз они никогда не жили, как ты могла их убить?
Everybody that you knew was from a book you read
Все, кого ты знала, были из книги, которую ты читала.
Since they never lived how could you make them dead
Раз они никогда не жили, как ты могла их убить?
So it goes, I'm right behind my nose
Так и есть, я следую своему чутью,
I follow it wherever it leads
Я иду за ним, куда бы оно ни вело.
Takes me places no one ever would believe
Оно ведет меня в места, в которые никто бы не поверил,
But they can't follow me even if they try
Но они не могут следовать за мной, даже если попытаются.
It's like a camel through a needle's eye
Это как верблюд сквозь игольное ушко.
Everybody that you knew was from a book you read
Все, кого ты знала, были из книги, которую ты читала.
Since they never lived how could you make them dead
Раз они никогда не жили, как ты могла их убить?





Writer(s): Doug Yule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.