Paroles et traduction The Velvet Underground - Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louise
take
it
all
back
in
town
Луиза,
возвращайся
в
город,
Ain′t
it
a
shame
Не
правда
ли,
это
позор?
You're
too
old
to
get
around
Ты
слишком
стара,
чтобы
крутиться
там,
But
everybody
knows
you
used
to
dance
to
"Hootchy
Cool"
*?
Но
все
знают,
что
ты
раньше
танцевала
"Хути
Ку"
*?
Just
can′t
shake
it
like
you
used
to
do
Просто
не
можешь
двигаться,
как
раньше,
Louise
you
used
to
work
so
hard
Луиза,
ты
раньше
так
усердно
работала,
No
one
could
compare
Никто
не
мог
сравниться,
Always
used
to
build
a
house
Всегда
строила
дом,
They
came
from
everywhere
Они
приходили
отовсюду,
Men
would
scream
Мужчины
кричали,
The
ladies
faint
Дамы
падали
в
обморок,
The
childrens
weren't
allowed
Детям
вход
был
воспрещен,
No
one
on
another
*?
could
ever
*?
a
crowd
Никто
другой
*?
не
мог
собрать
такую
толпу,
That
was
a
long
time
ago
Это
было
давно,
How
you
keep
it
up
I
just
don't
know
Как
тебе
это
удавалось,
я
просто
не
знаю.
Louise
take
it
all
back
in
town
Луиза,
возвращайся
в
город,
Ain′t
it
a
shame
Не
правда
ли,
это
позор?
You′re
too
old
to
get
around
Ты
слишком
стара,
чтобы
крутиться
там,
But
everybody
knows
you
used
to
dance
to
"Hootchy
Cool"
*?
Но
все
знают,
что
ты
раньше
танцевала
"Хути
Ку"
*?
Just
can't
shake
it
like
you
used
to
do
Просто
не
можешь
двигаться,
как
раньше,
Louise,
Louise
Луиза,
Луиза.
Younger
girls
keep
coming
up
anxious
for
a
chance
Молодые
девушки
появляются,
жаждущие
шанса,
They
*?
in
to
college,
got
degrees
and
modern
dance
Они
поступают
в
колледж,
получают
дипломы
и
учатся
современному
танцу,
Things
keep
getting
rougher
know
Все
становится
сложнее,
знаешь,
Where
there
once
was
*?
Там,
где
когда-то
было
*?,
Older
teens
are
getting
*?
Подростки
становятся
*?,
Tassels
just
don′t
stick
Кисточки
просто
не
держатся.
That
was
a
long
time
ago
Это
было
давно,
How
you
keep
it
up
I
just
don't
know
Как
тебе
это
удавалось,
я
просто
не
знаю.
Louise
take
it
all
back
in
town
Луиза,
возвращайся
в
город,
Ain′t
it
a
shame
Не
правда
ли,
это
позор?
You're
too
old
to
get
around
Ты
слишком
стара,
чтобы
крутиться
там,
But
everybody
knows
you
used
to
dance
to
"Hootchy
Cool"
*?
Но
все
знают,
что
ты
раньше
танцевала
"Хути
Ку"
*?
Just
can′t
shake
it
like
you
used
to
do
Просто
не
можешь
двигаться,
как
раньше,
Louise,
Louise
Луиза,
Луиза.
It's
so
very
hard
Это
так
тяжело,
Every
day
snips
away
Каждый
день
уносит
кусочек,
Away,
away
Уносит,
уносит,
*?
palavra
faltando
*?
недостающее
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Yule
Album
Squeeze
date de sortie
30-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.