The Velvet Underground - New Age - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Velvet Underground - New Age




New Age
Новая эра
"Can I have your autograph?"
"Можно ваш автограф?"
He said to the fat blonde actress
Сказал он пышнотелой блондинке-актрисе.
"You know I've seen every movie you've been in
"Знаете, я видел все фильмы с вашим участием,
From Paths of Pain to Jewels of Glory
От "Путей страдания" до "Сокровищ славы".
And when you kissed Robert Mitchum
И когда вы поцеловали Роберта Митчума,
Gee, but I thought you'd never catch him"
Я, ей-богу, думал, вам его никогда не заполучить".
Over the hill right now
Ты уже немолода,
And you're looking for love
И ищешь любви.
You're over the hill right now
Ты уже немолода,
And you're looking for love
И ищешь любви.
I'll come running to you
Я прибегу к тебе,
Honey, when you want me
Милая, когда ты меня позовешь.
I'll come running to you
Я прибегу к тебе,
Honey, when you want me
Милая, когда ты меня позовешь.
"Can I have your autograph?"
"Можно ваш автограф?"
He said to the fat blonde actress
Сказал он пышнотелой блондинке-актрисе.
"You know, I know everything you've done"
"Знаете, я знаю всё, что вы делали".
Anyway, I hate divorces
Как бы то ни было, я ненавижу разводы.
To the left is a marble shower
Слева мраморный душ,
It was fun even for an hour but
Было весело, пусть даже всего час, но...
You're over the hill right now
Ты уже немолода,
And you're looking for love
И ищешь любви.
You're over the hill right now
Ты уже немолода,
And you're looking for love
И ищешь любви.
I'll come running to you
Я прибегу к тебе,
Honey, when you want me
Милая, когда ты меня позовешь.
I'll come running to you
Я прибегу к тебе,
Honey, when you want me
Милая, когда ты меня позовешь.
Something's got a hold on me
Что-то меня держит,
And I don't know what
И я не знаю, что именно.
(Something's got a hold on me)
(Что-то меня держит)
Oh, something's got a hold on me
О, что-то меня держит,
And I don't know what
И я не знаю, что именно.
(Something's got a hold on me)
(Что-то меня держит)
It's the beginning of a new age
Это начало новой эры.
It's the beginning of a new age
Это начало новой эры.
It's the beginning of a new age
Это начало новой эры.
It's a new age
Это новая эра.
It's the beginning of a new age, oh, oh
Это начало новой эры, о, о.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.