The Velvet Underground - Rock and Roll (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Velvet Underground - Rock and Roll (live)




Jenny said, when she was just five years old
- Сказала Дженни, когда ей было всего пять лет.
There was nothin' happening at all
Там вообще ничего не происходило.
Every time she puts on the radio
Каждый раз, когда она включает радио.
There was nothin' goin' down at all, not at all
Там вообще ничего не происходило, совсем ничего.
Then, one fine mornin', she puts on a New York station
А потом, в одно прекрасное утро, она садится на Нью-Йоркскую станцию.
You know, she couldn't believe what she heard at all
Знаешь, она вообще не могла поверить в то, что услышала.
She started shakin' to that fine, fine music
Она начала трястись под эту прекрасную, прекрасную музыку.
You know, her life was saved by rock'n'roll
Знаете, ее жизнь спас рок-н-ролл.
Despite all the imputations
Несмотря на все обвинения.
You know, you could just go out
Знаешь, ты мог бы просто уйти.
And dance to a rock'n'roll station
И танцевать под рок-н-ролл.
And it was all right, hey baby,
И все было в порядке, Эй, детка,
You know, it was all right
Ты же знаешь, все было в порядке
Jenny said, when she was just about five years old
- Сказала Дженни, когда ей было лет пять.
'You know, my parents are gonna be the death of us all
- Знаешь, мои родители погубят нас всех.
Two TV sets and two Cadillac cars
Два телевизора и два Кадиллака.
Well, you know, ain't gonna help me at all
Ну, ты же знаешь, это мне совсем не поможет
Then, one fine morning, she turns on a New York station
А потом, в одно прекрасное утро, она поворачивает на Нью-Йоркскую станцию.
She doesn't believe what she hears at all
Она вообще не верит тому, что слышит.
Ooh, she started dancin' to that fine, fine music
О, она начала танцевать под эту прекрасную, прекрасную музыку.
You know, her life was saved by rock'n'roll
Знаете, ее жизнь спас рок-н-ролл.
Yeah, rock'n'roll
Да, рок-н-ролл.
Despite all the computations
Несмотря на все расчеты.
You could just dance to that rock'n'roll station
Ты можешь просто танцевать под эту рок-н-ролльную станцию.
And baby, it was all right, yeah
И, детка, все было в порядке, да
Hey, it was all right
Эй, все было в порядке.
Hey, here she comes now
Эй, а вот и она!
Jenny said, when she was just about five years old
- Сказала Дженни, когда ей было лет пять.
'Hey, you know, there's nothin' happening at all, not at all
- Эй, ты же знаешь, ничего не происходит, совсем ничего.
Every time I put on the radio
Каждый раз, когда я включаю радио.
You know, there's nothin' goin' down at all, not at all
Знаешь, здесь вообще ничего не происходит, совсем ничего.
But, one fine morning, she hears a New York station
Но в одно прекрасное утро она слышит Нью-Йоркскую станцию.
She couldn't believe what she heard at all, hey, not at all
Она вообще не могла поверить в то, что услышала, Эй, совсем нет
She started dancing to that fine, fine music
Она начала танцевать под эту прекрасную, прекрасную музыку.
You know, her life was saved by rock'n'roll
Знаете, ее жизнь спас рок-н-ролл.
Yes, rock'n'roll
Да, рок-н-ролл.
Despite all the computations
Несмотря на все расчеты.
You know, you could just dance to the rock'n'roll station
Знаешь, ты мог бы просто танцевать под рок-н-ролл.
All right
В порядке
All right, all right, and it was all right
Хорошо, хорошо, и все было хорошо.
Oh, listen to me now, it was all right
О, послушай меня, все было хорошо.
Come on now, believe me, it was all right
Ну же, поверь мне, все было хорошо.
It was all right
Все было в порядке.
Hey, it's all right now
Эй, теперь все в порядке.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.