Paroles et traduction The Velvet Underground - Some Kinda Love (alternate take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Kinda Love (alternate take)
Любовь какой-то там (альтернативный дубль)
Some
kinds
of
love
Marguerita
told
Tom
О
какой-то
там
любви
Маргерита
сказала
Тому,
Between
thought
and
expression
lies
a
lifetime
Между
мыслью
и
словом
лежит
целая
жизнь,
Situations
arise
because
of
the
weather
Ситуации
возникают
из-за
погоды,
And
no
kinds
of
love
are
better
than
others
И
никакая
любовь
не
лучше
другой.
Some
kinds
of
love,
Margueirta
told
Tom
О
какой-то
там
любви,
Маргерита
сказала
Тому,
Like
a
dirty
French
novel
combines
the
absurd
with
the
vulgar
Как
грязный
французский
роман,
сочетает
нелепое
с
пошлым,
And
some
kinds
of
love
the
possibilities
are
endless
А
в
какой-то
там
любви
возможности
безграничны,
And
for
me
to
miss
one
would
seem
to
be
groundless
И
упустить
одну
из
них
мне
кажется
необоснованным.
I
head
what
you
said,
Marguerita
heard
Tom
Я
слышал,
что
ты
сказала,
Маргерита
услышала
Тома,
And
of
course
you're
a
bore
but
in
that
you're
not
charmless
И
конечно,
ты
зануда,
но
в
этом
есть
свое
очарование,
'Cause
a
bore
is
a
straight
line
that
finds
a
wealth
in
division
Ведь
зануда
— это
прямая
линия,
которая
находит
богатство
в
делении,
And
some
kinds
of
love
are
mistaken
for
vision
А
какую-то
там
любовь
принимают
за
видение.
Put
jelly
on
your
shoulder
let
us
do
what
you
fear
most
Намажь
варенье
себе
на
плечо,
давай
сделаем
то,
чего
ты
боишься
больше
всего,
That
from
which
you
recoil
but
which
still
makes
your
eyes
moist
То,
от
чего
ты
отшатываешься,
но
что
всё
ещё
увлажняет
твои
глаза,
Put
jelly
on
your
shoulder
baby,
lie
down
upon
the
carpet
Намажь
варенье
себе
на
плечо,
детка,
ложись
на
ковер,
Between
thought
and
expression
let
us
now
kiss
the
culprit,
move
it
on
Между
мыслью
и
словом,
давай
поцелуем
виновника,
продолжим.
I
don't
know
just
what
it's
all
about
Я
не
знаю,
к
чему
это
всё,
But
put
on
your
red
pajamas
and
find
out
Но
надень
свою
красную
пижаму
и
узнай.
Velvet
Underground
Velvet
Underground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.