Paroles et traduction The Venopian Solitude - Balik Kampung Ke? - TIME Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balik Kampung Ke? - TIME Version
Вернуться ли в деревню? - Версия TIME
Patutlah
ownerku
suruh
aku
pulang
Не
зря
же
хозяин
велел
мне
вернуться
домой,
Takkanlah
aku
nak
lepaskan
peluang
Не
могу
я
упустить
такую
возможность.
Daripada
ku
diselaputi
sawang
Вместо
того,
чтобы
быть
покрытым
паутиной,
Lebih
baik
beraya
sambil
berlenggang
Лучше
уж
праздновать,
прогуливаясь.
Akhirnya
aku
terlepas
beban
kerja
Наконец-то
я
свободен
от
бремени
работы,
Tibanya
waktu
untuk
bersuka
ria
Настало
время
веселиться.
Kembali
bertemu
dengan
ayah
bonda
Вновь
увидеть
отца
и
мать,
Sanak
saudara
yang
menunggu
di
sana
(satu,
dua,
tiga,
empat)
Родственников,
что
ждут
меня
там
(один,
два,
три,
четыре).
Ayuh
balik
kampung
(ayuh
balik
kampung)
Скорее
домой,
в
деревню
(скорее
домой,
в
деревню),
Raya
kali
ini
(raya
kali
ini)
В
этот
праздник
(в
этот
праздник),
Hari
yang
terhitung
(hari
yang
terhitung)
Дни
сочтены
(дни
сочтены),
Tibanya
Aidilfitri
(tibanya
Aidilfitri)
Грядет
Ураза-байрам
(грядет
Ураза-байрам).
Balik,
balik
kampung
(balik,
balik
kampung)
Домой,
домой,
в
деревню
(домой,
домой,
в
деревню),
Riang
tak
terkira
(riang
tak
terkira)
Радость
безгранична
(радость
безгранична),
Marilah
berkumpul
(marilah
berkumpul)
Давайте
соберемся
(давайте
соберемся)
Pada
hari
ini,
yang
mulia
(hoi!)
В
этот
славный
день
(эй!).
Dua
tahun
beraya
Два
года
праздновал,
Sambil
kaki
bergoyang
Покачивая
ногой,
Tanpa
ditemani
ketupat
dan
rendang
Без
кеupat
и
rendang,
Hasil
air
tangan
bondaku
tersayang
Сделанных
руками
моей
дорогой
матери.
Kali
ini
kan
kutepati
На
этот
раз
я
сдержу
Janji
tuk
pulang
Обещание
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izzaty Binti Khalit, Ruviyamin Bin Ruslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.