The Venopian Solitude - Balik Kampung Ke? - TIME Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Venopian Solitude - Balik Kampung Ke? - TIME Version




Patutlah ownerku suruh aku pulang
Неудивительно, что мой хозяин велел мне идти домой
Takkanlah aku nak lepaskan peluang
Я бы не хотел упустить свой шанс
Daripada ku diselaputi sawang
У меня нет денег в кармане
Lebih baik beraya sambil berlenggang
Лучше платить на ходу
Akhirnya aku terlepas beban kerja
Наконец-то я соскучился по нагрузкам
Tibanya waktu untuk bersuka ria
Пора радоваться
Kembali bertemu dengan ayah bonda
Возвращаюсь на встречу с мамой
Sanak saudara yang menunggu di sana (satu, dua, tiga, empat)
Родственники ждут там (один, два, три, четыре)
Ayuh balik kampung (ayuh balik kampung)
Пойдем домой (пойдем домой)
Raya kali ini (raya kali ini)
На этот раз (на этот раз)
Hari yang terhitung (hari yang terhitung)
День расплаты (the day of reckoning)
Tibanya Aidilfitri (tibanya Aidilfitri)
Прибытие Айдильфитри (arrival of Aidilfitri)
Balik, balik kampung (balik, balik kampung)
Дом, Дом, Дом (Home)
Riang tak terkira (riang tak terkira)
Жизнерадостный сверх всякой меры (jovial beyond measure)
Marilah berkumpul (marilah berkumpul)
Соберитесь вместе (соберитесь вместе)
Pada hari ini, yang mulia (hoi!)
В этот день, Ваше величество (привет!)
Dua tahun beraya
Двухлетняя годовщина
Sambil kaki bergoyang
Трясущиеся ноги раскачиваются
Tanpa ditemani ketupat dan rendang
Кетупат и ренданг без сопровождения
Hasil air tangan bondaku tersayang
Рука моей возлюбленной
Kali ini kan kutepati
На этот раз я сохраню его
Janji tuk pulang
Обещай вернуться домой





Writer(s): Izzaty Binti Khalit, Ruviyamin Bin Ruslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.