The Ventures - 3's a Crowd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ventures - 3's a Crowd




3's a Crowd
Толпа из трёх
I went to sleep thinking about you
Я заснул, думая о тебе,
And I woke up just the same
И проснулся с теми же мыслями.
You made it so hard for me to close my eyes
Ты так затруднила мне возможность закрыть глаза.
Don't worry babe, this will be alright in the end
Не волнуйся, детка, в конце концов все будет хорошо.
And I'll be your everything
И я буду для тебя всем.
So we'll both tell ourselves that this for the best
Поэтому мы оба будем говорить себе, что это к лучшему.
But I'm depending on you to lead me through
Но я рассчитываю, что ты проведешь меня через это.
So try to stop those hands, you're riding down my neck
Так что постарайся убрать свои руки, ты слишком давишь на меня.
You touch, I tremble, you never were one to play fair
Ты прикасаешься, я дрожу, ты никогда не играла по правилам.
These past four walls won't be the only thing that's keeping me from you
Эти четыре стены не единственное, что удерживает меня от тебя.
This distance could never hold this back (I need you)
Это расстояние никогда не сможет сдержать это (Ты мне нужна).
So let's just take this time and we'll use this for reflection
Так что давай просто воспользуемся этим временем для размышлений.
And I'll see you in three days
И я увижу тебя через три дня.
And you'll think of me when you're next to him
И ты будешь думать обо мне, когда будешь рядом с ним.
Don't mind my gasp, it's so much harder to breathe when you're near
Не обращай внимания на мой вздох, мне гораздо труднее дышать, когда ты рядом.
You made it so hard for me to learn through my eyes
Из-за тебя мне так трудно учиться смотреть своими глазами.
Don't mind me asking but could I trouble you, Miss, for a smile?
Не возражаешь, если я попрошу тебя, мисс, об улыбке?
Just give me one last wish with a kiss
Просто подари мне одно последнее желание с поцелуем.
It's what my dreams are made of
Из этого состоят мои мечты.
So we'll both tell ourselves that this for the best
Поэтому мы оба будем говорить себе, что это к лучшему.
But I'm depending on you to lead me through
Но я рассчитываю, что ты проведешь меня через это.
So try to stop those hands, you're riding down my neck
Так что постарайся убрать свои руки, ты слишком давишь на меня.
You touch, I tremble, you never were one to play fair
Ты прикасаешься, я дрожу, ты никогда не играла по правилам.
These past four walls won't be the only thing that's keeping me from you
Эти четыре стены не единственное, что удерживает меня от тебя.
This distance could never hold this back (I need you)
Это расстояние никогда не сможет сдержать это (Ты мне нужна).
So let's just take this time and we'll use this for reflection
Так что давай просто воспользуемся этим временем для размышлений.
And I'll see you in three days
И я увижу тебя через три дня.
And you'll think of me when you're next to him
И ты будешь думать обо мне, когда будешь рядом с ним.
So here we are, again, in the same situation
Итак, вот мы снова в той же ситуации.
I'm screaming at the top of my lungs, and you're not saying a word
Я кричу во все горло, а ты не произносишь ни слова.
Did you just say what you mean?
Ты только что сказала, что имела в виду?
Why can't you can't you just mean what you said
Почему ты не можешь просто иметь в виду то, что сказала,
When you said "No one can love you like me"?
Когда ты сказала: "Никто не может любить тебя так, как я"?
These past four walls won't be the only thing that's keeping me from you
Эти четыре стены не единственное, что удерживает меня от тебя.
This distance could never hold this back (I need you)
Это расстояние никогда не сможет сдержать это (Ты мне нужна).
So let's just take this time and we'll use this for reflection
Так что давай просто воспользуемся этим временем для размышлений.
And I'll see you in three days
И я увижу тебя через три дня.
And you'll think of me when you're next to him
И ты будешь думать обо мне, когда будешь рядом с ним.
(We could have been beautiful)
(Мы могли бы быть прекрасны вместе)





Writer(s): Bob Bogle, Don Wilson, Mel Taylor, Nokie Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.