Paroles et traduction The Ventures - Honky Tonk (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Tonk (Remastered)
Гонки-тонки (Ремастированная версия)
Pretty
Paper
is
playing
on
the
jukebox
Из
музыкального
автомата
льется
"Красивая
бумага"
And
mistletoe
is
hanging
above
the
bar
И
омела
висит
над
стойкой
бара
I
want
to
thank
you
for
this
broken
heart
that
I
got
Хочу
поблагодарить
тебя
за
это
разбитое
сердце,
которое
ты
мне
подарила
But
Merry
Christmas,
girl,
wherever
in
the
world
you
are
Но
с
Рождеством
тебя,
девочка,
где
бы
ты
ни
была
It′s
gonna
be
a
honky
tonk
Christmas
Это
Рождество
будет
в
стиле
гонки-тонки
For
these
silent
nights
at
home
are
killing
me
Потому
что
эти
тихие
ночи
дома
убивают
меня
It's
gonna
be
a
honky
tonk
Christmas
Это
Рождество
будет
в
стиле
гонки-тонки
But
I′ll
be
over
you
by
New
Year's
Eve
Но
к
Новому
году
я
тебя
забуду
Blue
Christmas,
turn
it
up,
I
wanna
hear
it
"Грустное
Рождество",
сделай
погромче,
я
хочу
это
слышать
So
I
can
unwrap
all
the
mem'ries
in
my
mind
Чтобы
распаковать
все
воспоминания
в
моей
голове
Hey
Joe,
pour
me
some
Christmas
spirit
Эй,
Джо,
налей
мне
рождественского
духа
If
I
make
it
through
December,
I′ll
be
fine
Если
я
переживу
декабрь,
все
будет
хорошо
It′s
gonna
be
a
honky
tonk
Christmas
Это
Рождество
будет
в
стиле
гонки-тонки
For
these
silent
nights
at
home
are
killing
me
Потому
что
эти
тихие
ночи
дома
убивают
меня
It's
gonna
be
a
honky
tonk
Christmas
Это
Рождество
будет
в
стиле
гонки-тонки
But
I′ll
be
over
you
by
New
Year's
Eve
Но
к
Новому
году
я
тебя
забуду
Yeah,
I′ll
be
over
you
by
New
Year's
Eve
Да,
к
Новому
году
я
тебя
забуду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Doggett, Billy Butler, Clifford Scott, Henry Glover, Shep Shepherd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.