The Ventures - Secret Agent Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ventures - Secret Agent Man (Live)




There's a man who lives a life of danger,
Есть человек, который живет опасной жизнью,
For everyone he meets, he stays a stranger
Для всех, кого он встречает, он остается незнакомцем.
With every move he makes, a bigger chance he takes,
С каждым его шагом все больше шансов.
Odds are he won't live to see tomorrow
Есть вероятность, что он не доживет до завтрашнего дня.
Secret a-a-agent man,
Секретный агент а-а-а,
Secret a-a-agent man,
Секретный агент а-а-а,
They're giving you a number,
Они дают тебе номер
And they take away your name...
И забирают твое имя...
Beware of those pretty faces you find,
Остерегайся тех хорошеньких личиков, которые ты найдешь.
Cause a pretty face can hide an evil mind!
Потому что красивое лицо может скрывать злой ум!
Be careful what you say, cause you could give yourself away
Будь осторожен в своих словах, потому что ты можешь выдать себя.
Odds are you won't live to see tomorrow!
Скорее всего, ты не доживешь до завтрашнего дня!
Secret a-a-agent man,
Секретный агент а-а-а,
Secret a-a-agent man,
Секретный агент а-а-а, чувак,
They're giving you a number
Тебе дают номер.
And they take away your name...
И они забирают твое имя...
Secret a-a-agent man,
Секретный агент а-а-а,
Secret a-a-agent man,
Секретный агент а-а-а,
They're giving you a number
Они дают тебе номер.
And they take away your name
И они забирают твое имя.
Chillin' on the Riviera one day,
Расслабляясь однажды на Ривьере,
Lying on da Bombay at da next day...
Лежа на ПА Бомбее на следующий день ...
Don't let the whole world slip, while kissin' persuasive lips
Не позволяй всему миру ускользнуть, целуя убедительные губы.
Odds are you won't live to see tomorrow
Есть вероятность, что ты не доживешь до завтрашнего дня.
Secret agent man,
Человек-секретный агент,
Secret agent man,
Человек-секретный агент,
They're giving you a number
Они дают тебе номер.
And they take away your name!
И они забирают твое имя!





Writer(s): Barri Steve, Sloan P F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.