Paroles et traduction The Ventures - Tequila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
at
the
bar
with
my
drinkin′
team
Я
был
в
баре
со
своей
пьяной
командой.
It
was
me
Jack
Daniels
and
my
homey
Jim
Bean
Это
были
Я
Джек
Дэниелс
и
мой
кореш
Джим
Бин
We
were
kinda
blitzed
and
we
were
trying
to
behave
y'all
Мы
были
немного
ошеломлены
и
пытались
вести
себя
прилично.
When
in
walked
a
soldier,
he
was
from
the
fuzzy
naval
Когда
вошел
солдат,
он
был
из
пушистого
флота.
We
were
fallin′,
stumblin',
crawlin'
Мы
падали,
спотыкались,
ползли.
Her
come
da
police,
Captain
Tom
Collins
Она
приехала
из
полиции,
капитан
Том
Коллинз.
And
the
rapper
said
freeze
И
рэпер
сказал
стоять
He
said,
"Hands
in
the
air
and
hand
over
your
keys"
Он
сказал:
"Руки
вверх
и
отдайте
ключи".
Now
we
did
and
that
was
kinda
simple
Теперь
мы
сделали
это,
и
это
было
довольно
просто.
Now
here
came
Marguarita
and
her
friend
Shirley
Temple
А
вот
и
Маргарита
со
своей
подругой
Ширли
Темпл.
I
asked
my
friend
′bout
Margarita
Я
спросил
своего
друга
о
Маргарите
He
said
Shirley
was
a
virgin
and
I
wouldn′t
wanna
meet
her
Он
сказал
что
Ширли
девственница
и
я
не
хочу
с
ней
встречаться
So
I
talked
to
Marguarita
'cause
yoh,
she
was
flyer
Так
что
я
поговорил
с
Маргаритой,
потому
что
она
была
флаером.
I
took
her
to
the
coast
′cause
I
wanted
to
screw
driver
Я
взял
ее
с
собой
на
побережье,
потому
что
хотел
отвертеться.
Now
I'm
not
one
for
a
speech
Теперь
я
не
из
тех,
кто
готов
выступать
с
речами.
But
there
was
plenty
of
Tequila
and
Sex
On
The
Beach,
y′all
Но
на
пляже
было
много
текилы
и
секса.
Tequila,
te-te-te
-tequila,
tequila
Текила,
текила,
текила.
Here
we
go
again
and
I'm
not
fussin′
Вот
мы
снова
здесь,
и
я
не
волнуюсь.
See
I'm
a
French
Mexican
but
I
can
get
with
White
Russians
Видите
ли,
я
француз-мексиканец,
но
я
могу
общаться
с
белыми
русскими.
At
the
bar
with
a
drink
in
my
hand
В
баре
с
бокалом
в
руке.
In
walked
Jose
Cuervo
what
was
Margaritas
man
Вошел
Хосе
Куэрво
что
такое
Маргарита
чувак
I
talked
to
the
wise
man
cause,
yoh
he's
distinguished
Я
разговаривал
с
мудрецом,
потому
что
он
выдающийся
человек.
His
name
was
St.
Ives
and
he
spoke
in
old
English
Его
звали
Сент-Айвз,
и
говорил
он
на
древнеанглийском.
He
said,
"You′d
better
think
fast
Он
сказал:
"думай
быстрее.
′Cause
Jose
is
kinda
crazy
and
I
heard
he
Shot
Glass"
Потому
что
Хосе
немного
сумасшедший,
и
я
слышал,
что
он
стрелял
в
стекло.
He
gave
me
some
advice
and
it
went
like
this
Он
дал
мне
несколько
советов,
и
все
вышло
так:
Catch
the
night
train
and
head
up
to
'cisco
Сядь
на
ночной
поезд
и
отправляйся
в
Циско.
I
didn′t
wanna
stick
around
Я
не
хотел
оставаться
здесь.
I
caught
the
1:
51
to
New
York,
the
Grey
Hound
Я
сел
на
поезд
1:
51
до
Нью-Йорка,
Серый
Пес.
Now
I'm
at
the
Red
Zone,
everybody′s
stylin'
Теперь
я
в
красной
зоне,
все
стилизуются.
Was
sippin′
Ice
Teas
on
Long
Island
Пил
ледяной
чай
на
Лонг-Айленде.
I
blacked
out
and
the
party
came
to
a
halt
Я
отключился,
и
вечеринка
прекратилась.
'Cause
I
was
drinking
the
Tequila
with
the
lemon
assault
y'all
Потому
что
я
пил
текилу
с
лимоном.
Tequila,
te-te-te
-Tequila
Текила,
тэ-тэ-тэ-Текила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Rio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.