The Ventures - The Man with the Golden Gun - traduction des paroles en russe




The Man with the Golden Gun
Человек с золотым пистолетом
He has a powerful weapon
У него мощное оружие, милая,
He charges a million a shot
Миллион за выстрел он берет.
An assassin that′s second to none
Как киллер, он не знает равных,
The man with the golden gun
Человек с золотым пистолетом.
Lurking in some darkened doorway
Притаился в темном проеме,
Or crouched on a rooftop somewhere
Или где-то на крыше сидит.
In the next room, or this very one
Может, в соседней комнате, а может, и в этой,
The man with the golden gun
Человек с золотым пистолетом.
Love is required, whenever he's hired
Любовь нужна, когда его нанимают,
It comes just before the kill
Она приходит перед убийством.
No one can catch him, no hitman can match him
Никто не поймает его, ни один киллер не сравнится с ним,
For his million dollar skill
За его миллионный навык.
One golden shot means another poor victim
Один золотой выстрел означает, что еще одна бедная жертва,
Has come to a glittering end
Пришла к блестящему концу.
For a price, he′ll erase anyone
За определенную цену он сотрет любого,
The man with the golden gun
Человек с золотым пистолетом.
His eye may be on you or me
Его взгляд может быть направлен на тебя или на меня,
Who will he bang?
В кого он выстрелит?
We shall see, oh yeah!
Увидим, о да!
Love is required, whenever he's hired
Любовь нужна, когда его нанимают,
It comes just before the kill
Она приходит перед убийством.
No one can catch him, no hitman can match him
Никто не поймает его, ни один киллер не сравнится с ним,
For his million dollar skill
За его миллионный навык.
One golden shot means another poor victim
Один золотой выстрел означает, что еще одна бедная жертва,
Has come to a glittering end
Пришла к блестящему концу.
If you want to get rid of someone
Если хочешь избавиться от кого-то,
The man with the golden gun
Человек с золотым пистолетом
Will get it done
Сделает это.
He'll shoot anyone
Он пристрелит любого,
With his golden gun
Своим золотым пистолетом.





Writer(s): John Barry, Don Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.