Paroles et traduction The Ventures - Torquay
Bacon
Brothers,
The
Братья
Бэкон,
The
Can′t
Complain
Жаловаться
не
на
что.
Don't
Leave
The
Lava
Lamp
On
For
Me
Не
оставляй
для
меня
включенной
лавовую
лампу.
Written
by
michael
bacon
Автор:
Майкл
Бэкон
"Hey
man,
how
great
were
the
60′s?!"
- "well...
uh..."
mb
"Эй,
чувак,
насколько
классными
были
60-е?!"
- "ну...
э-э..."
Мб
Overweight
60's
rock
star,
staring
from
the
tv
screen
Тучная
рок-звезда
60-х,
пялящаяся
с
экрана
телевизора
Begging
the
youth
of
america,
to
live
a
life
that's
sober
and
clean
Молю
молодежь
Америки
жить
трезвой
и
чистой
жизнью.
But
the
kid′s
17
in
a
ganja
haze,
this
summer
he′s
following
phish
Но
парнишке
17
лет,
и
этим
летом
он
следит
за
Фишем.
Watching
the
aging
rock
star,
coming
through
his
satellite
dish
Наблюдая
за
стареющей
рок-звездой,
проходящей
через
его
спутниковую
тарелку.
Don't
you
do
that
blow,
all
around
the
world
Не
делай
этого
удара
по
всему
миру.
Don′t
you
make
that
dough,
don't
you
make
them
girls
Не
делай
этих
бабок,
не
делай
этих
девчонок.
Am
i
even
getting
through
to
you
son?
Я
вообще
могу
достучаться
до
тебя,
сынок?
Do
like
i
say.
don′t
you
do
like
i
done
Делай,
как
я
говорю,
Не
делай
так,
как
я
сделал.
She's
a
yellow
rose
of
texas,
she′s
smiling
from
the
crowd
Она-желтая
роза
Техаса,
она
улыбается
из
толпы.
The
message
is
the
medium
and
man
that
guy
talks
loud
Послание-это
медиум,
и
этот
парень
говорит
громко.
He
tells
her
that
it's
earth
day
and
he
loves
all
mankind
Он
говорит
ей
что
сегодня
День
Земли
и
он
любит
все
человечество
She
gives
that
talking
unicorn
her
body,
soul
and
her
mind
Она
отдает
этому
говорящему
единорогу
свое
тело,
душу
и
разум.
That
american
flag,
you
must
invert
Этот
американский
флаг
ты
должен
перевернуть.
As
the
sweat
pours
down
his
mexican
wedding
shirt
Когда
пот
стекает
по
его
мексиканской
свадебной
рубашке
He
leads
her
to
oblivion
Он
ведет
ее
к
забвению.
Now
the
rose
is
dead
and
he's
long
gone
Теперь
Роза
мертва,
и
он
давно
ушел.
Don′t
you
leave
that
lava
lamp
on
for
me
Не
оставляй
для
меня
эту
лавовую
лампу
включенной
Don′t
need
a
walk
down
memory
lane
Мне
не
нужна
прогулка
по
аллее
воспоминаний
I've
had
enough
of
that
sorrow
and
pain
С
меня
хватит
этой
печали
и
боли.
Through
your
orange
globs
a-churning
Сквозь
твои
оранжевые
шарики,
которые
взбиваются.
There′re
body
bags
and
cities
burning
Мешки
с
трупами
и
горящие
города.
Don't
you
leave
that
lava
lamp
on
for
me
Не
оставляй
для
меня
эту
лавовую
лампу
включенной
401
north
broad
street,
i′m
standing
in
my
underwear
401
Северная
Брод-стрит,
я
стою
в
одном
нижнем
белье.
Turn
your
head
and
cough
son,
then
go
stand
over
there
Поверни
голову
и
кашляни,
сынок,
а
потом
встань
вон
там.
But
me
i've
got
my
letters
and
my
middle
class
élan
Но
у
меня
есть
мои
письма
и
мой
Элан
среднего
класса
I
give
some
ghetto
black
boy
his
ticket
to
saigon
Я
даю
какому-то
чернокожему
парню
из
гетто
билет
в
Сайгон.
Say
hello
to
vietnam
Поприветствуй
Вьетнам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Tomsco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.