The Veronicas - Let Me Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Veronicas - Let Me Out




I can take the blame
Я могу взять вину на себя.
I can take the pain
Я могу вынести боль.
If you're gonna let me down
Если ты собираешься подвести меня,
Just do it now
просто сделай это сейчас.
Just let me down
Просто подведи меня
I'm too scared to sleep
Я слишком боюсь спать.
To see you in my dreams
Видеть тебя в своих снах.
If you're gonna make me cry
Если ты заставишь меня плакать ...
Just do it right
Просто сделай это правильно.
Now make me cry
А теперь заставь меня плакать.
Never knew how much it'd hurt you to keep me
Никогда не знал, как больно тебе будет удержать меня.
You don't even know if you really need me
Ты даже не знаешь, нужна ли я тебе на самом деле.
How can I fight when love is the enemy?
Как я могу бороться, когда любовь-враг?
I don't exist until you release me
Я не существую, пока ты не освободишь меня.
If you think it's over
Если ты думаешь, что все кончено ...
If you think we're nowhere
Если ты думаешь, что мы нигде ...
Just let me out
Просто выпустите меня.
I'm making it easy
Я все упрощаю.
For you to go leave me
Чтобы ты ушел, оставь меня.
Just let me out
Просто выпустите меня.
You dig your claws in deep
Ты глубоко вонзаешь свои когти.
No way of breaking free
Нет способа вырваться на свободу.
You can't keep this alive
Ты не можешь оставить это в живых.
For me to survive
Чтобы я выжил.
Push me to the side
Оттолкни меня в сторону.
And I can't run if you're coming on to me
И я не могу убежать, если ты идешь на меня.
And I can't hide when you've got what's left of me
И я не могу спрятаться, когда у тебя есть то, что от меня осталось.
You leave it unsaid
Ты оставляешь это недосказанным.
It's all in my head
Это все у меня в голове.
We're better off dead
Нам лучше умереть.
Never knew how much it'd hurt you to keep me
Никогда не знал, как больно тебе будет удержать меня.
You don't even know if you really need me
Ты даже не знаешь, нужна ли я тебе на самом деле.
How can I fight when love is the enemy?
Как я могу бороться, когда любовь-враг?
I don't exist until you release me
Я не существую, пока ты не освободишь меня.
If you think it's over
Если ты думаешь, что все кончено ...
If you think we're nowhere
Если ты думаешь, что мы нигде ...
Just let me out
Просто выпустите меня.
I'm making it easy
Я все упрощаю.
For you to go leave me
Чтобы ты ушел, оставь меня.
Just let me out
Просто выпустите меня.
If you think it's over
Если ты думаешь, что все кончено ...
If you think we're nowhere
Если ты думаешь, что мы нигде ...
Just let me out
Просто выпустите меня.
I'm making it easy
Я все упрощаю.
For you to go leave me
Чтобы ты ушел, оставь меня.
Just let me out
Просто выпустите меня.
I can take the blame
Я могу взять вину на себя.
I can take your pain
Я могу принять твою боль.
If you're gonna let me down
Если ты собираешься подвести меня,
Just do it now
просто сделай это сейчас.
Let me down
Подведи меня,
If you think it's over
если думаешь, что все кончено.
If you think we're over
Если ты думаешь, что между нами все кончено ...
Just let me out
Просто выпустите меня.
I'm making it easy
Я все упрощаю.
For you to go leave me
Чтобы ты ушел, оставь меня.
Just let me out
Просто выпустите меня.
If you think it's over
Если ты думаешь, что все кончено ...
If you think we're nowhere
Если ты думаешь, что мы нигде ...
Just let me out
Просто выпустите меня.
I'm making it easy
Я все упрощаю.
For you to go leave me
Чтобы ты ушел, оставь меня.
Just let me out
Просто выпустите меня.
If you think it's over
Если ты думаешь, что все кончено ...
If you think we're nowhere
Если ты думаешь, что мы нигде ...
Just let me out
Просто выпустите меня.
I'm making it easy
Я все упрощаю.
For you to go leave me
Чтобы ты ушел, оставь меня.
Just let me out
Просто выпустите меня.





Writer(s): Martin Hansen, Jessica Louise Origliasso, Hayden John Bell, Sarah Lundback, Lisa Marie Origliasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.