Paroles et traduction The Veronicas - Let Me Out
I
can
take
the
blame
Я
могу
взять
вину
на
себя.
I
can
take
the
pain
Я
могу
вынести
боль.
If
you're
gonna
let
me
down
Если
ты
собираешься
подвести
меня,
Just
do
it
now
просто
сделай
это
сейчас.
Just
let
me
down
Просто
подведи
меня
I'm
too
scared
to
sleep
Я
слишком
боюсь
спать.
To
see
you
in
my
dreams
Видеть
тебя
в
своих
снах.
If
you're
gonna
make
me
cry
Если
ты
заставишь
меня
плакать
...
Just
do
it
right
Просто
сделай
это
правильно.
Now
make
me
cry
А
теперь
заставь
меня
плакать.
Never
knew
how
much
it'd
hurt
you
to
keep
me
Никогда
не
знал,
как
больно
тебе
будет
удержать
меня.
You
don't
even
know
if
you
really
need
me
Ты
даже
не
знаешь,
нужна
ли
я
тебе
на
самом
деле.
How
can
I
fight
when
love
is
the
enemy?
Как
я
могу
бороться,
когда
любовь-враг?
I
don't
exist
until
you
release
me
Я
не
существую,
пока
ты
не
освободишь
меня.
If
you
think
it's
over
Если
ты
думаешь,
что
все
кончено
...
If
you
think
we're
nowhere
Если
ты
думаешь,
что
мы
нигде
...
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
I'm
making
it
easy
Я
все
упрощаю.
For
you
to
go
leave
me
Чтобы
ты
ушел,
оставь
меня.
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
You
dig
your
claws
in
deep
Ты
глубоко
вонзаешь
свои
когти.
No
way
of
breaking
free
Нет
способа
вырваться
на
свободу.
You
can't
keep
this
alive
Ты
не
можешь
оставить
это
в
живых.
For
me
to
survive
Чтобы
я
выжил.
Push
me
to
the
side
Оттолкни
меня
в
сторону.
And
I
can't
run
if
you're
coming
on
to
me
И
я
не
могу
убежать,
если
ты
идешь
на
меня.
And
I
can't
hide
when
you've
got
what's
left
of
me
И
я
не
могу
спрятаться,
когда
у
тебя
есть
то,
что
от
меня
осталось.
You
leave
it
unsaid
Ты
оставляешь
это
недосказанным.
It's
all
in
my
head
Это
все
у
меня
в
голове.
We're
better
off
dead
Нам
лучше
умереть.
Never
knew
how
much
it'd
hurt
you
to
keep
me
Никогда
не
знал,
как
больно
тебе
будет
удержать
меня.
You
don't
even
know
if
you
really
need
me
Ты
даже
не
знаешь,
нужна
ли
я
тебе
на
самом
деле.
How
can
I
fight
when
love
is
the
enemy?
Как
я
могу
бороться,
когда
любовь-враг?
I
don't
exist
until
you
release
me
Я
не
существую,
пока
ты
не
освободишь
меня.
If
you
think
it's
over
Если
ты
думаешь,
что
все
кончено
...
If
you
think
we're
nowhere
Если
ты
думаешь,
что
мы
нигде
...
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
I'm
making
it
easy
Я
все
упрощаю.
For
you
to
go
leave
me
Чтобы
ты
ушел,
оставь
меня.
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
If
you
think
it's
over
Если
ты
думаешь,
что
все
кончено
...
If
you
think
we're
nowhere
Если
ты
думаешь,
что
мы
нигде
...
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
I'm
making
it
easy
Я
все
упрощаю.
For
you
to
go
leave
me
Чтобы
ты
ушел,
оставь
меня.
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
I
can
take
the
blame
Я
могу
взять
вину
на
себя.
I
can
take
your
pain
Я
могу
принять
твою
боль.
If
you're
gonna
let
me
down
Если
ты
собираешься
подвести
меня,
Just
do
it
now
просто
сделай
это
сейчас.
Let
me
down
Подведи
меня,
If
you
think
it's
over
если
думаешь,
что
все
кончено.
If
you
think
we're
over
Если
ты
думаешь,
что
между
нами
все
кончено
...
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
I'm
making
it
easy
Я
все
упрощаю.
For
you
to
go
leave
me
Чтобы
ты
ушел,
оставь
меня.
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
If
you
think
it's
over
Если
ты
думаешь,
что
все
кончено
...
If
you
think
we're
nowhere
Если
ты
думаешь,
что
мы
нигде
...
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
I'm
making
it
easy
Я
все
упрощаю.
For
you
to
go
leave
me
Чтобы
ты
ушел,
оставь
меня.
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
If
you
think
it's
over
Если
ты
думаешь,
что
все
кончено
...
If
you
think
we're
nowhere
Если
ты
думаешь,
что
мы
нигде
...
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
I'm
making
it
easy
Я
все
упрощаю.
For
you
to
go
leave
me
Чтобы
ты
ушел,
оставь
меня.
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Hansen, Jessica Louise Origliasso, Hayden John Bell, Sarah Lundback, Lisa Marie Origliasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.