Paroles et traduction The Veronicas - Someone Wake Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Wake Me Up
Разбудите меня кто-нибудь
We
got
the
same
friends
У
нас
общие
друзья,
We're
gonna
have
to
see
each
other
eventually
Нам
в
конце
концов
придется
увидеться.
So
won't
you
tell
me
how
we're
gonna
deal
with
that
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
как
мы
с
этим
справимся?
(How
we're
gonna
deal
with
that,
how
we're
gonna
deal
with
that)
(Как
мы
с
этим
справимся,
как
мы
с
этим
справимся?)
My
CD's
are
at
your
place
Мои
диски
у
тебя,
And
you
know
I'm
gonna
have
to
pick
'em
up
И
ты
знаешь,
что
мне
придется
их
забрать.
So
won't
you
tell
me
how
we're
gonna
deal
with
that
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
как
мы
с
этим
справимся?
(How
we're
gonna
deal
with
that,
how
we're
gonna
deal
with
that)
(Как
мы
с
этим
справимся,
как
мы
с
этим
справимся?)
Even
though
it
was
mutual,
it
still
kills
inside
Даже
если
это
было
обоюдно,
внутри
все
равно
больно,
'Cause
for
so
long,
how
I've
been
defined
Ведь
так
долго
ты
был
всем
для
меня.
It
feels
just
like
I'm
going
crazy
Мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
I
guess
that
this
is
breaking
up
Наверное,
это
и
есть
расставание.
And
now
not
even
you
can
save
me
И
теперь
даже
ты
не
можешь
меня
спасти.
Will
someone
wake
me
up?
Разбудит
меня
кто-нибудь?
(Someone
wake
me
up)
(Разбудите
меня
кто-нибудь)
Never
thought
that
we'd
go
under
Никогда
не
думала,
что
мы
утонем.
I
guess
we
won't
be
making
up
Наверное,
мы
не
помиримся.
And
if
this
is
a
dream
I
wonder,
И
если
это
сон,
мне
интересно,
Could
someone
wake
me
up?
Может
кто-нибудь
меня
разбудить?
(Someone
wake
me
up)
(Разбудите
меня
кто-нибудь)
I
still
have
your
old
shirt
У
меня
все
еще
есть
твоя
старая
футболка,
You
know
the
one
I
said
I'd
thrown
away?
Та
самая,
которую
я
сказала,
что
выбросила.
I
put
it
on
when
I
went
to
bed
last
night
Я
надела
ее,
когда
ложилась
спать
прошлой
ночью.
(I
went
to
bed
last
night,
I
went
to
bed
last
night)
(Я
ложилась
спать
прошлой
ночью,
я
ложилась
спать
прошлой
ночью)
Baby,
is
this
where
our
story
ends
Любимый,
это
конец
нашей
истории,
When
I
turn
out
the
light
Когда
я
выключаю
свет?
Fantasy
and
reality
fight
Фантазия
и
реальность
борются.
It
feels
just
like
I'm
going
crazy
Мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
I
guess
that
this
is
breaking
up
Наверное,
это
и
есть
расставание.
And
now
not
even
you
can
save
me
И
теперь
даже
ты
не
можешь
меня
спасти.
Will
someone
wake
me
up?
Разбудит
меня
кто-нибудь?
(Someone
wake
me
up)
(Разбудите
меня
кто-нибудь)
Never
thought
that
we'd
go
under
Никогда
не
думала,
что
мы
утонем.
I
guess
we
won't
be
making
up
Наверное,
мы
не
помиримся.
And
if
this
is
a
dream
I
wonder,
И
если
это
сон,
мне
интересно,
Could
someone
wake
me
up?
Может
кто-нибудь
меня
разбудить?
(Someone
wake
me
up)
(Разбудите
меня
кто-нибудь)
Someone
wake
me
up
Разбудите
меня
кто-нибудь.
Even
though
it's
over
now,
it
still
kills
inside
Даже
если
все
кончено,
внутри
все
равно
больно,
'Cause
for
so
long
you
have
been
my
life
Ведь
так
долго
ты
был
моей
жизнью.
(Someone
wake
me
up,
someone
wake
me
up)
(Разбудите
меня
кто-нибудь,
разбудите
меня
кто-нибудь)
It
feels
just
like
I'm
going
crazy
Мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
I
guess
that
this
is
breaking
up
Наверное,
это
и
есть
расставание.
And
now
not
even
you
can
save
me
И
теперь
даже
ты
не
можешь
меня
спасти.
Will
someone
wake
me
up?
Разбудит
меня
кто-нибудь?
(Someone
wake
me
up)
(Разбудите
меня
кто-нибудь)
Never
thought
that
we'd
go
under
Никогда
не
думала,
что
мы
утонем.
I
guess
we
won't
be
making
up
Наверное,
мы
не
помиримся.
And
if
this
is
a
dream
I
wonder,
И
если
это
сон,
мне
интересно,
Could
someone
wake
me
up?
Может
кто-нибудь
меня
разбудить?
(Someone
wake
me
up)
(Разбудите
меня
кто-нибудь)
Oh,
baby
you
were
my
first
time
О,
милый,
ты
был
моим
первым,
I
will
always
keep
you
inside
Я
всегда
буду
хранить
тебя
в
своем
сердце.
(Someone
wake
me
up,
someone
wake
me
up)
(Разбудите
меня
кто-нибудь,
разбудите
меня
кто-нибудь)
Someone
wake
me
up
Разбудите
меня
кто-нибудь.
(Someone
wake
me
up,
someone
wake
me
up)
(Разбудите
меня
кто-нибудь,
разбудите
меня
кто-нибудь)
Someone
wake
me
up
Разбудите
меня
кто-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSHUA BERMAN, BILLY STEINBERG, JESSICA ORIGLIASSO, LISA MARIE ORIGLIASSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.