Paroles et traduction The Verve - Already There (2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
already
there
Я
уже
там
I'm
already
there
Я
уже
там
Save
your
books
and
your
pills
Оставь
свои
книжки
и
таблетки
I
don't
need
them,
I'm
there
Они
мне
не
нужны,
я
там
Save
your
books
and
your
pills
Оставь
свои
книжки
и
таблетки
I
don't
need
them,
I'm
there
Они
мне
не
нужны,
я
там
You
can
do
anything
you
want
to
Ты
можешь
делать
все
что
захочешь
All
you've
gotta
do
is
try
Все,
что
ты
должен
сделать,
это
попытаться
You
can
do
anything
you
want
to
Ты
можешь
делать
все
что
захочешь
All
you've
gotta
do
is
try
Все,
что
ты
должен
сделать,
это
попытаться
I
thought
the
best
days
had
left
me
Я
думал,
что
лучшие
дни
остались
позади
My
best
years
had
left
me
behind
Мои
лучшие
года
оставили
позади
Then
I
watched
them
come
back
Потом
я
смотрел,
как
они
возвращаются
Then
I
watched
them
come
back
to
me
Потом
я
смотрел,
как
они
возвращаются
All
the
wild
eyes
Все
дикие
глаза
All
the
wild
eyes
know
what
I
mean
Все
дикие
глаза
знают
о
чем
я
If
trees
cut
stars
and
eyes
to
heaven
Если
деревья
срежут
звезды
и
глаза
к
небесам
I'll
bend
them
back
and
bend
them
again
Я
выгну
их
обратно
и
согну
их
снова
(I'll
bend
them
back
and
bend
them
again)
Я
выгну
их
обратно
и
согну
их
снова
If
my
skin
looks
tired
and
old
from
living
Если
моя
кожа
выглядит
усталой
и
старой
от
жизни
I'll
turn
right
back
and
live
it
again
Я
повернусь
обратно
и
заживу
снова
(I'll
turn
right
back
and
live
it
again)
Я
повернусь
обратно
и
заживу
снова
You
better
pray
when
the
music
stops
Ты
лучше
помолись
когда
музыка
остановится
And
you're
left
alone
in
your
mind
И
ты
останешься
наедине
в
уме
I'll
be
hearing
music
'til
the
day
I
die
Я
буду
слушать
музыку
до
дня
своей
смерти
Then
I
heard
it
turn
on
Потом
я
услышал
её
включение
I
swear
I
heard
the
screams
Клянусь,
я
слышал
крик
And
all
the
wild
eyes
И
все
дикие
глаза
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь
что
я
имею
ввиду
They're
scared
they've
lost
their
dream
Они
напуганы,
они
потеряли
свою
мечту
They
press
down
on
me
Они
жмут
на
меня
You
know
I
thought
I
was
there
Ты
знаешь,
я
думал
я
был
там
Hello,
hi,
are
you?
Yes
Привет,
здрасьте,
как
вы,
да?
Well,
that
explains
it
Ну,
оно
и
объясняет
Oh,
you
were
walking
round
like
some
kind
of
angel
Ох,
ты
ходил
вокруг
словно
как
ангел
You
were
walking
round
like
you're
some
kind
of
angel
Ты
ходил
вокруг
словно
как
ангел
Hello,
hi,
are
you?
Yes
Привет,
здрасьте,
как
вы,
да?
Well,
that
explains
it
Ну,
оно
и
объясняет
Well,
that
explains
it
Ну,
оно
и
объясняет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashcroft Richard Paul, Jones Simon Robin David, Mccabe Nicholas John, Salisbury Peter Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.