Paroles et traduction The Verve - Already There (2016 Remastered)
Seen
it
all
Видел
все
это.
I'm
already
there
Я
уже
там.
Seen
it
all
Видел
все
это.
I'm
already
there
Я
уже
там.
Save
your
books
and
your
pills
Побереги
свои
книги
и
таблетки.
I
don't
need
them,
I'm
there
Мне
они
не
нужны,
я
здесь.
Save
your
books
and
your
pills
Побереги
свои
книги
и
таблетки.
I
don't
need
them,
I'm
there
Мне
они
не
нужны,
я
здесь.
You
can
do
anything
you
want
to
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
All
you've
got
to
do
is
try
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
попытаться
You
can
do
anything
you
want
to
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
All
you've
got
to
do
is
try
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
попытаться
I
thought
the
best
days
had
left
me
Я
думал,
что
лучшие
дни
остались
позади.
My
best
years
had
left
me
behind
Мои
лучшие
годы
остались
позади.
Then
I
felt
them
come
back
Потом
я
почувствовал,
как
они
возвращаются.
Then
I
felt
them
come
back
to
me
Потом
я
почувствовал,
как
они
возвращаются
ко
мне.
All
the
wild
eyes
Все
эти
дикие
глаза
All
the
wild
eyes
know
what
I
mean
Все
дикие
глаза
знают,
что
я
имею
в
виду.
If
trees
cut
stars
and
eyes
to
heaven
Если
деревья
срезают
звезды
и
смотрят
на
небо
I'll
bend
them
back
and
bend
them
again
Я
согну
их
назад
и
снова
согну.
If
my
skin
looks
tired
and
old
from
living
Если
моя
кожа
выглядит
усталой
и
Старой
от
жизни
...
I'll
turn
right
back
and
live
it
again
Я
вернусь
назад
и
проживу
это
снова.
You
better
pray
when
the
music
stops
Лучше
помолись,
когда
музыка
умолкнет.
And
you're
left
alone
in
your
mind
И
ты
остаешься
один
в
своих
мыслях.
I'll
be
hearing
music
'til
the
day
I
die
Я
буду
слушать
музыку
до
самой
смерти.
Then
I
heard
it
turn
on
Потом
я
услышал,
как
он
включился.
I
swear
I
heard
the
screams
Клянусь,
я
слышал
крики.
And
all
the
wild
eyes
И
все
эти
дикие
глаза
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь
что
я
имею
в
виду
They're
scared,
they've
lost
their
dream
Они
напуганы,
они
потеряли
свою
мечту.
They
press
down
on
me
Они
давят
на
меня.
You
know
I
thought
I
was
there
Знаешь,
я
думал,
что
был
там.
Hello,
hi,
are
you,
yes?
Привет,
привет,
ты,
да?
Well,
that
explains
it
Что
ж,
это
все
объясняет.
Oh,
you
were
walking
around
like
some
kind
of
angel
О,
ты
расхаживал
вокруг,
как
какой-то
ангел.
You
were
walking
around
like
you're
some
kind
of
angel
Ты
расхаживала,
словно
ангел
какой-то.
Hello,
hi,
are
you,
yes?
Привет,
привет,
ты,
да?
Well,
that
explains
it
Что
ж,
это
все
объясняет.
Well,
that
explains
it
Что
ж,
это
все
объясняет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashcroft Richard Paul, Jones Simon Robin David, Mccabe Nicholas John, Salisbury Peter Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.