Paroles et traduction The Verve - Appalachian Springs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appalachian Springs
Аппалачские источники
Does
anybody
know
where
we′re
really
gonna
go?
Кто-нибудь
знает,
куда
мы
на
самом
деле
идем?
I
was
wondering
if
we
got
that
real
soul?
Мне
интересно,
есть
ли
у
нас
настоящая
душа?
You
know,
the
thing
you
cannot
trade
or
ever
own
Знаешь,
то,
чем
нельзя
торговать
или
владеть
Does
anybody
know
where
we're
really
gonna
go?
Кто-нибудь
знает,
куда
мы
на
самом
деле
идем?
I
was
wondering
if
we
got
that
real
soul
Мне
интересно,
есть
ли
у
нас
настоящая
душа
You
know,
the
thing
we
cannot
trade
or
ever
own
Знаешь,
то,
чем
нельзя
торговать
или
владеть
The
sacred
mood
Священное
настроение
Appalachian
Springs
Аппалачские
источники
Took
a
step
to
the
left
Шаг
влево
Took
a
step
to
the
right
Шаг
вправо
I
saw
myself
Я
увидел
себя
And
it
wasn′t
quite
right
И
это
было
не
совсем
правильно
Does
anybody
know
where
we're
really
gonna
go?
Кто-нибудь
знает,
куда
мы
на
самом
деле
идем?
I
was
looking
for
answers
in
a
sin,
in
the
feelings
that
a
man
can't
control
Я
искал
ответы
в
грехе,
в
чувствах,
которые
мужчина
не
может
контролировать
I
let
the
fire
burn
bright
in
the
dead
of
night
Я
позволил
огню
ярко
гореть
посреди
ночи
Disappointed
she′d
get
I
told
a
lie
Разочарованная,
она
поняла,
что
я
солгал
I
said
that
I
would
never
be
on
their
side
Я
сказал,
что
никогда
не
буду
на
их
стороне
Took
a
step
to
the
left
Шаг
влево
Took
a
step
to
the
right
Шаг
вправо
And
I
saw
myself
И
я
увидел
себя
And
it
wasn′t
quite
right
И
это
было
не
совсем
правильно
I
took
a
step
to
the
left
Я
сделал
шаг
влево
I
took
a
step
to
the
right
Я
сделал
шаг
вправо
I'll
keep
it
together,
yeah
Я
держусь,
да
And
I
was
waiting
for
my
number
come
И
я
ждал
своего
номера
Like
a
bingo
calling,
singing
in
a
song
Как
в
бинго,
поют
в
песне
You
said
′our
number's
69′,
I
said:
'ok′
Ты
сказала:
"Наш
номер
69",
я
сказал:
"Хорошо"
The
solitude,
my
sacred
mood,
Appalachian
Springs
Одиночество,
мое
священное
настроение,
Аппалачские
источники
All
my
things
Все
мои
вещи
Took
a
step
to
the
left
Шаг
влево
Took
a
step
to
the
right
Шаг
вправо
And
I'm
keeping
it
together
И
я
держусь
You
know,
I'm
not
right
Знаешь,
я
не
в
порядке
Took
a
step
to
the
left
Шаг
влево
I
took
a
step
to
the
right
Я
сделал
шаг
вправо
I′m
gonna
keep
it
together
Я
буду
держаться
C′mon,
c'mon,
c′mon
Давай,
давай,
давай
Does
anybody
know
where
we're
really
gonna
go?
Кто-нибудь
знает,
куда
мы
на
самом
деле
идем?
I
was
wondering
if
we
got
that
real
soul
Мне
интересно,
есть
ли
у
нас
настоящая
душа
You
know
the
thing
you
cannot
trade
or
even
own
Знаешь,
то,
чем
нельзя
торговать
или
владеть
"Good
luck,
I′m
coming
home"
"Удачи,
я
возвращаюсь
домой"
I
feel
so
young
Я
чувствую
себя
таким
молодым
I
don't
know
where
I′ve
gone
Я
не
знаю,
куда
я
ушел
I
took
a
step
to
the
left
Я
сделал
шаг
влево
I
took
a
step
to
the
right
Я
сделал
шаг
вправо
And
I
saw
myself
И
я
увидел
себя
And
it
wasn't
quite
right,
yeah
И
это
было
не
совсем
правильно,
да
Yeah,
a
step
to
the
dreams
Да,
шаг
к
мечтам
Slippin'
out,
slippin′
in
and
out
of
dreams
Скольжу,
выскальзываю
и
погружаюсь
в
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD ASHCROFT
Album
Forth
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.