Paroles et traduction The Verve - Columbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
why
are
you
wasting
time
crying
Детка,
зачем
ты
тратишь
время
на
слёзы,
Like
it′s
the
only
thing
to
do?
Словно
больше
ничего
нельзя
делать?
Baby,
don't
you
worry,
you′re
still
crying
Детка,
не
волнуйся,
ты
всё
ещё
плачешь,
Your
instincts
all
it's
got,
I
knew
Твои
инстинкты
— всё,
что
у
тебя
есть,
я
знал.
Baby,
don't
you
worry,
you′re
still
crying
Детка,
не
волнуйся,
ты
всё
ещё
плачешь,
I
can
see
the
sadness
in
your
eye
Я
вижу
печаль
в
твоих
глазах.
Baby,
why
are
you
wasting
time
crying
Детка,
зачем
ты
тратишь
время
на
слёзы,
Trying
to
find
out
the
reasons
why?
Пытаясь
найти
причины?
Baby,
don′t
believe
it
when
they
say
it
Детка,
не
верь
им,
когда
они
говорят,
Love
is
just
a
feeling
that
you
give
Что
любовь
— это
просто
чувство,
которое
ты
даришь.
You're
the
universe
and
you′re
all
I
need
Ты
— вселенная,
и
ты
— всё,
что
мне
нужно.
Tell
me
all
the
secrets
that
I'll
forgive
Расскажи
мне
все
секреты,
которые
я
прощу.
Oh,
yeah,
yeah,
oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
о,
да,
да,
да,
да.
All
right,
oh,
yeah,
all
right
Хорошо,
о,
да,
хорошо.
Just
watch
the
lights
go
down
over
this
town
Просто
смотри,
как
гаснут
огни
над
этим
городом,
Watch
it
ten
feet
down,
whilst
we
learn
Смотри
на
это
с
высоты
трёх
метров,
пока
мы
учимся.
Watch
the
city
boys
leave,
full
of
bluster
Смотри,
как
городские
парни
уходят,
полные
чванства.
Oh,
where
are
we
now?
О,
где
мы
сейчас?
Take
it
easy,
for
you
must
keep
digging,
yourself′s
only
star
Не
торопись,
ведь
ты
должна
продолжать
копать,
твоя
собственная
звезда
— единственная.
We
don't
know,
we
don′t
know
(oh,
yeah)
Мы
не
знаем,
мы
не
знаем
(о,
да).
We
don't
know,
we
don't
know
(oh,
yeah)
Мы
не
знаем,
мы
не
знаем
(о,
да).
We
don′t
know,
we
don′t
know
Мы
не
знаем,
мы
не
знаем.
We
don't
know,
we
don′t
know
(a-ha)
Мы
не
знаем,
мы
не
знаем
(а-ха).
Fame,
a
celebrity
cocksuck,
flash
light,
flash
light
Слава,
мерзкая
знаменитость,
вспышка,
вспышка.
Fame,
bullet
proof
bathroom
Слава,
пуленепробиваемая
ванная.
Inside,
fixing
up
Внутри,
прихорашиваюсь.
Fame,
a
sealing-up
number
one
Слава,
запечатывание
номера
один.
Vacuum,
a
vacuum
Вакуум,
вакуум.
Fame,
miracle
accent
Слава,
чудесный
акцент.
Inside,
start
it
up
Внутри,
запускаю.
Shoot
it
up,
shoot
it
up,
shoot
it
up,
shoot
your
gun
Стреляй,
стреляй,
стреляй,
стреляй
из
своего
пистолета.
Fame,
the
vanity
minstrel
Слава,
тщеславный
менестрель.
Fame,
the
mirror
of
the
wet
dream
Слава,
зеркало
влажной
мечты.
And
I
love
you,
and
I'm
feeling
that
accent
И
я
люблю
тебя,
и
я
чувствую
этот
акцент.
Dying
on
the
inside,
I′m
dying
on
the
inside
Умираю
внутри,
я
умираю
внутри.
Love's
like
oxygen
Любовь
как
кислород.
Love′s
like
oxygen
Любовь
как
кислород.
Love's
like
oxygen
Любовь
как
кислород.
Love's
like
oxygen
Любовь
как
кислород.
Love′s
like
oxygen
Любовь
как
кислород.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD ASHCROFT, NICK MCCABE, PETER SALISBURY, SIMON JONES
Album
Forth
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.