The Verve - Columbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Verve - Columbo




Baby, why are you wasting time crying
Детка, почему ты тратишь время на слезы?
Like it′s the only thing to do?
Как будто это единственное, что можно сделать?
Baby, don't you worry, you′re still crying
Детка, не волнуйся, ты все еще плачешь.
Your instincts all it's got, I knew
Твои инстинкты-все, что у тебя есть, я знал.
Baby, don't you worry, you′re still crying
Детка, не волнуйся, ты все еще плачешь.
I can see the sadness in your eye
Я вижу печаль в твоих глазах.
Baby, why are you wasting time crying
Детка, почему ты тратишь время на слезы?
Trying to find out the reasons why?
Пытаюсь понять, почему?
Baby, don′t believe it when they say it
Детка, не верь в это, когда говорят.
Love is just a feeling that you give
Любовь-это просто чувство, которое ты даешь.
You're the universe and you′re all I need
Ты-вселенная, и все, что мне нужно.
Tell me all the secrets that I'll forgive
Расскажи мне все секреты, которые я прощу.
Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, О, да, да, да, да ...
All right, oh, yeah, all right
Все в порядке, О, да, все в порядке.
Just watch the lights go down over this town
Просто смотри, как гаснет свет над этим городом.
Watch it ten feet down, whilst we learn
Смотри на это в десяти футах вниз, пока мы учимся.
Watch the city boys leave, full of bluster
Смотри, Как городские парни уходят, полные бушующих.
Oh, where are we now?
О, где мы сейчас?
Take it easy, for you must keep digging, yourself′s only star
Успокойся, ты должен продолжать копать, ты-единственная звезда.
We don't know, we don′t know (oh, yeah)
Мы не знаем, мы не знаем (о, да!)
We don't know, we don't know (oh, yeah)
Мы не знаем, мы не знаем (о, да!)
We don′t know, we don′t know
Мы не знаем, мы не знаем.
We don't know, we don′t know (a-ha)
Мы не знаем, мы не знаем (а-ха)
Fame, a celebrity cocksuck, flash light, flash light
Слава, звездный хуесос, вспышка света, вспышка света.
Fame, bullet proof bathroom
Слава, пуленепробиваемая ванная.
Inside, fixing up
Внутри, починка.
Fame, a sealing-up number one
Слава, запечатывание номер один.
Vacuum, a vacuum
Вакуум, вакуум.
Fame, miracle accent
Слава, чудо-акцент.
Inside, start it up
Внутри, начинай!
Shoot it up, shoot it up, shoot it up, shoot your gun
Стреляй, стреляй, стреляй, стреляй, стреляй!
Fame, the vanity minstrel
Слава, тщеславный менестрель.
Fame, the mirror of the wet dream
Слава, зеркало мокрой мечты.
And I love you, and I'm feeling that accent
И я люблю тебя, и я чувствую этот акцент.
Dying on the inside, I′m dying on the inside
Умирая изнутри, я умираю изнутри.
Love's like oxygen
Любовь как кислород.
Love′s like oxygen
Любовь как кислород.
Love's like oxygen
Любовь как кислород.
Love's like oxygen
Любовь как кислород.
Love′s like oxygen
Любовь как кислород.





Writer(s): RICHARD ASHCROFT, NICK MCCABE, PETER SALISBURY, SIMON JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.