The Verve - Muhammad Ali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Verve - Muhammad Ali




Muhammad Ali
Мухаммед Али
You gotta want it, really want it,
Ты должна этого хотеть, по-настоящему хотеть,
Gonna paint a picture
Нарисую картину
So vivid in colour
Настолько яркую
You'll wanna buy another
Что ты захочешь купить еще одну
You'll wanna buy another
Ты захочешь купить еще одну
Who feels history?
Кто чувствует историю?
Who needs history?
Кому нужна история?
You know it's all right, do your thing
Ты знаешь, всё в порядке, делай, что хочешь
I guess it's time for you to spread your wings
Думаю, тебе пора расправить крылья
Yeah it's all right, do my thing
Да, всё в порядке, я делаю, что хочу
Guess it's time for you to spread your wings
Думаю, тебе пора расправить крылья
Spread your wings
Расправь свои крылья
Spread your wings
Расправь свои крылья
If I showed you a way girl
Если бы я показал тебе путь, девочка
And then a break together
И мы бы вместе сделали перерыв
I know the feelings I'm showing
Я знаю, какие чувства я показываю
I know where I'll be
Я знаю, где я буду
And you'll be my witness, my lover and prophet
А ты будешь моей свидетельницей, моей возлюбленной и пророчицей
Who feels history?
Кто чувствует историю?
Who is history?
Кто есть история?
Yes it's all right to do my thing
Да, всё в порядке, я делаю, что хочу
Guess it's time for you to spread your wings
Думаю, тебе пора расправить крылья
Yes it's all right to do my thing (all right to do my thing)
Да, всё в порядке, я делаю, что хочу (всё в порядке, я делаю, что хочу)
I guess it's time for you to spread your wings (I gonna spread your wings)
Думаю, тебе пора расправить крылья расправлю твои крылья)
Spread your wings
Расправь свои крылья
Give me, give me, give me
Дай мне, дай мне, дай мне
Give me the good love, good love, good love
Дай мне хорошей любви, хорошей любви, хорошей любви
Give me the good love, good love, good love
Дай мне хорошей любви, хорошей любви, хорошей любви
Give me the good love, good love, good love
Дай мне хорошей любви, хорошей любви, хорошей любви
You're trying to haunt me
Ты пытаешься преследовать меня
We're slowly rotting
Мы медленно гнием
You know fifty-thousand die in one day
Ты знаешь, пятьдесят тысяч умирают за один день
Stone-age, stone
Каменный век, камень
Who feels history?
Кто чувствует историю?
Who hears history?
Кто слышит историю?
Yes it's alright, to do my thing
Да, всё в порядке, я делаю, что хочу
Guess it's time for you to spread your wings
Думаю, тебе пора расправить крылья
Yes it's alright to do my thing
Да, всё в порядке, я делаю, что хочу
I guess it's time for you to spread your wings
Думаю, тебе пора расправить крылья
Yes it's alright, to do your thing (all right to do my thing)
Да, всё в порядке, делай, что хочешь (всё в порядке, я делаю, что хочу)
Guess it's time for you to spread your wings (time to spread your wings)
Думаю, тебе пора расправить крылья (пора расправить крылья)
Yes it's alright to do my thing (all right to do my thing)
Да, всё в порядке, я делаю, что хочу (всё в порядке, я делаю, что хочу)
I guess it's time for you to spread your wings (time for you to spread your wings)
Думаю, тебе пора расправить крылья (тебе пора расправить крылья)
Good love, good love, good love
Хорошей любви, хорошей любви, хорошей любви
Yeah spread your (good love, good love)
Да, расправь свои (хорошей любви, хорошей любви)
Yeah spread your wings (good love, good love)
Да, расправь свои крылья (хорошей любви, хорошей любви)
Do my. (good love, good love)
Сделаю своё. (хорошей любви, хорошей любви)
Yes it's all right (good love, good love)
Да, всё в порядке (хорошей любви, хорошей любви)
Spead your.
Расправь свои.
Do my. (spread your.)
Сделаю своё. (расправь свои.)
Yes it's all right (spread your...)
Да, всё в порядке (расправь свои...)
Do my.
Сделаю своё.





Writer(s): RICHARD ASHCROFT, PETER SALISBURY, NICK MCCABE, SIMON JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.