The Verve - No Knock on My Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Verve - No Knock on My Door




No Knock on My Door
Стук в мою дверь
She knew my feelings were jangled and frayed
Она знала, что мои чувства были взвинчены и измотаны
She took me into a wind blown alley way
Она увела меня в продуваемый ветром переулок
She showed me a world a boy should see
Она показала мне мир, который должен увидеть мальчик
I'll thank her 'til the day that I die
Я буду благодарен ей до конца своих дней
So, here we go
Итак, поехали
No knock on my door
Никакого стука в мою дверь
Believe it 'til you see what living has done to me
Верь в это, пока не увидишь, что жизнь сделала со мной
And I'm sure that I need holding
И я уверен, что нуждаюсь в объятиях
I took her to a room, and I showed her myself
Я отвел ее в комнату и показал ей себя настоящего
She made me feel proud that I would stand for
Она заставила меня гордиться тем, за что я готов постоять
There's nothing that this girl wouldn't do for me
Нет ничего, что эта девушка не сделала бы для меня
For that I've got to thank her, and I mean it
За это я должен поблагодарить ее, и я искренен
So, here we go
Итак, поехали
A face in the crowd
Лицо в толпе
Jump up and jump down
Прыгай вверх и прыгай вниз
Baby, can you see through me?
Детка, ты видишь меня насквозь?
Sure, I've been here before
Конечно, я был здесь раньше
No knock on my door
Никакого стука в мою дверь
No love in the shadow
Нет любви в тени
Baby, please be my star
Детка, пожалуйста, будь моей звездой
Sure, I've seen it before
Конечно, я видел это раньше
No knock on my door
Никакого стука в мою дверь
Love in the shadow
Любовь в тени
Can be painful, I know
Может быть болезненной, я знаю
Cry, I cry every night
Плачу, я плачу каждую ночь
I need to hold you tight
Мне нужно крепко обнять тебя
Oh, can you see me knocking down your door?
О, ты видишь, как я стучу в твою дверь?
Sure, there's times I have hoped
Конечно, были времена, когда я надеялся
There's times I have dreamed
Были времена, когда я мечтал
Oh, but it seems that much to me to me, my love
О, но это кажется мне таким важным, моя любовь
I never seemed to it out, my love
Мне никогда не удавалось разобраться в этом, моя любовь
I'm shakin'
Я дрожу
Yeah, I'm shakin'
Да, я дрожу
And I'm shakin'
И я дрожу





Writer(s): RICHARD ASHCROFT, SIMON JONES, PETER SALISBURY, NICK MCCABE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.