The Verve - Numbness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Verve - Numbness




Just breathe in the air
Просто дыши воздухом.
But don′t be afraid
Но не бойся.
There's a time for us to make
У нас есть время, чтобы сделать это.
Sense of all this pain
Чувство всей этой боли.
Sense of all this pain
Чувство всей этой боли.
Mama, mama, mama, mama
Мама, Мама, мама, мама ...
Mama, don′t let loose
Мама, Не отпускай!
Before you get tied
Прежде чем ты свяжешься.
Just let the chains loose
Просто отпусти цепи.
Before you really, really, really, really
Перед тобой, правда, правда, правда, правда.
Really let loose
Действительно отпусти.
Of all the faded chains
Из всех выцветших цепей.
Numbness on my brain, babe
Онемение в моем мозгу, детка.
Yeah, numbness on my brain
Да, онемение в моем мозгу.
Yeah, numbness on my brain
Да, онемение в моем мозгу.
Yeah, numbness on my brain
Да, онемение в моем мозгу.
Picture this life embracing
Представь себе эту жизнь в объятиях.
Living life, reminisce, take your time
Живя жизнью, вспоминай, не торопись.
No secret for a long while
Никакого секрета долгое время.
Here comes mother nature's child
Вот и дитя матери-природы.
Numbness on the brain
Онемение мозга.
Numbness on the brain
Онемение мозга.
Oh, rain
О, дождь ...
Yeah, numbness on the brain
Да, онемение мозга.
Yeah, numbness on the brain
Да, онемение мозга.
Strange times are coming
Странные времена наступают.
Hope, yeah you got your bags all there
Надеюсь, да, у тебя есть свои сумки.
Oh, you got your cupboard all stocked up
О, у тебя есть свой шкаф, весь заполнен.
You got your pride just rare, ready
Твоя гордость-редкость, ты готов.
Numbness on my brain, babe
Онемение в моем мозгу, детка.
Yeah, numbness on my brain
Да, онемение в моем мозгу.
Yeah, numbness on my brain
Да, онемение в моем мозгу.
Yeah, numbness on my brain
Да, онемение в моем мозгу,
Oh, yeah, oh, yeah
о, да, О, да.
So these are my days, my days, my days
Так что это мои дни, мои дни, мои дни.
So these are my crimes
Так что это мои преступления.
So these are my crimes
Так что это мои преступления.
So these are my crimes (numbness on my brain)
Так что это мои преступления (онемение в моем мозгу).
I lived, and I die
Я жил и умираю.
I loved, and I fall (numbness on my brain)
Я любил, и я падаю (онемение в моем мозгу).
I fall, and I cry
Я падаю и плачу.
I laughed, and I loved (yeah numbness on my brain)
Я смеялся и любил (да, онемение в моем мозгу).
I loved, and I lost
Я любил и потерял.
'Til the victory is ours (yeah numbness on my brain)
Пока победа не станет нашей (да, онемение в моем мозгу).
The snakes in the grass
Змеи в траве.
Yeah, numbness on my brain
Да, онемение в моем мозгу.
Yeah, numbness on my brain
Да, онемение в моем мозгу.
Yeah, numbness on my brain
Да, онемение в моем мозгу.





Writer(s): SIMON JONES, PETER SALISBURY, NICK MCCABE, RICHARD ASHCROFT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.