Paroles et traduction The Verve - The Rolling People - Live From The Haigh Hall Concert Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rolling People - Live From The Haigh Hall Concert Hall
Катящиеся Люди - Живьем из Концертного Зала Хейг-Холл
Big
shout
out
Громкий
выкрик
I
got
one
more
life
У
меня
осталась
одна
жизнь
Can
you
see
it,
I'm
wasting
away?
Видишь
ли
ты,
как
я
угасаю?
But
I
got
a
plan
Но
у
меня
есть
план
Oh,
do
you
understand?
О,
ты
понимаешь?
The
drugstore
wife
Жена
аптекаря
I
was
feeling
sober
than
otherwise
Я
чувствовал
себя
трезвее,
чем
обычно
I
won't
shake
no
hands
Я
не
буду
пожимать
руки
'Cause
death
has
no
fans
Потому
что
у
смерти
нет
поклонников
Here
we
are
the
rolling
people
Вот
мы,
катящиеся
люди
Can't
stay
for
long
Не
можем
оставаться
надолго
We
gotta
go
Нам
нужно
идти
So
come
alive
with
the
rolling
people
Так
что
оживи
с
катящимися
людьми
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
We
just
know
Мы
просто
знаем
I'm
on
a
big
jet
plane
Я
на
большом
самолете
With
my
briefcase
crammed
in
my
veins
С
моим
портфелем,
втиснутым
в
мои
вены
I'll
be
the
first
to
toast
Я
буду
первым,
кто
поднимет
тост
To
my
rotten
soul
За
мою
гнилую
душу
But
here
we
are
the
rolling
people
Но
вот
мы,
катящиеся
люди
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
We
don't
know
Мы
не
знаем
So
come
alive
with
the
rolling
people
Так
что
оживи
с
катящимися
людьми
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
We
just
know
now
Мы
просто
знаем
теперь
Tell
me
if
you
know
which
way
I'm
going
to
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты,
куда
я
направляюсь
The
lights
are
right
and
I
am
feeling
blue
Огни
горят,
а
мне
грустно
I
hope
you
know
which
way
I'm
going
to
fly
Надеюсь,
ты
знаешь,
куда
я
полечу
Thank
you
for
my
life
Спасибо
за
мою
жизнь
I
said
good
night,
good-bye
Я
сказал
спокойной
ночи,
прощай
You
see
me
going
Ты
видишь,
как
я
ухожу
Here
we
are
the
rolling
people
Вот
мы,
катящиеся
люди
Can't
stay
for
long
Не
можем
оставаться
надолго
We
gotta
go
Нам
нужно
идти
So
come
alive
with
the
rolling
people
Так
что
оживи
с
катящимися
людьми
Don't
ask
why
Не
спрашивай
почему
We
don't
know
now
Мы
не
знаем
теперь
Rolling
on
and
on
and
on
and
on,
ooh
Катимся
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше,
у-у
You
know
I'm
burning
up,
and
up,
and
up,
and
up,
and
up,
and
up,
and
up,
and
up,
yeah
Ты
знаешь,
я
сгораю,
и
вверх,
и
вверх,
и
вверх,
и
вверх,
и
вверх,
и
вверх,
и
вверх,
и
вверх,
да
It
doesn't
look
that
bad,
I
can
see
my
dad
Это
не
так
уж
плохо,
я
вижу
своего
отца
Yeah,
it
doesn't
look
that
bad,
oh,
it
doesn't
look
that
bad
Да,
это
не
так
уж
плохо,
о,
это
не
так
уж
плохо
Oh,
gonna
take
you
home
now,
I'm
gonna
take
you
home
now
О,
отвезу
тебя
домой
сейчас,
отвезу
тебя
домой
сейчас
Gonna
take
you
home
now,
gonna
take
you
home
now
Отвезу
тебя
домой
сейчас,
отвезу
тебя
домой
сейчас
Gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
now
now
Отвезу
тебя
домой
сейчас,
мы
отвезем
тебя
домой
сейчас,
сейчас,
сейчас
We're
gonna
take
you
home
now
now,
we're
gonna
take
you
home
now
now
now
Мы
отвезем
тебя
домой
сейчас,
сейчас,
мы
отвезем
тебя
домой
сейчас,
сейчас,
сейчас
We're
gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
Мы
отвезем
тебя
домой
сейчас,
мы
отвезем
тебя
домой
сейчас
We're
gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
Мы
отвезем
тебя
домой
сейчас,
мы
отвезем
тебя
домой
сейчас
We're
gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
Мы
отвезем
тебя
домой
сейчас,
мы
отвезем
тебя
домой
сейчас
We're
gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
Мы
отвезем
тебя
домой
сейчас,
мы
отвезем
тебя
домой
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Robin David Jones, Richard Paul Ashcroft, Nick Mccabe, Peter Salisbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.