The Vibrators - Juice On - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Vibrators - Juice On - Live




Juice On - Live
Включите ток - Живое выступление
Sittin' in the electric chair
Сижу на электрическом стуле,
Soon I'll be gone
Скоро меня не станет.
Hey warden, turn the juice on
Эй, надзиратель, врубай ток!
Been a bad man or so they say
Был плохим парнем, так все говорят,
Me, I blame it on my DNA
А я всё валю на свою ДНК.
Couldn't help goin' wrong
Ничего не мог поделать с собой,
Hey warden, turn the juice on
Эй, надзиратель, врубай ток!
It was the start of the huntin' season
Начался охотничий сезон,
Had a lil' accident with a machine gun
И у меня случился небольшой инцидент с пулеметом.
Went an' sprayed my dad an' mom
Изрешетил своих маму с папой,
Hey warden, turn the juice on
Эй, надзиратель, врубай ток!
Thought I had a license to kill
Думал, что у меня есть лицензия на убийство,
I did it for the money an' I did it for the thrill
Делал это ради денег и ради острых ощущений.
Ski mask an' a shotgun
Маска на лице и дробовик в руках,
Hey warden, turn the juice on
Эй, надзиратель, врубай ток!
Breakin' into houses for a lil' killin' an' torture
Врывался в дома, чтобы немного поубивать и помучить,
I admit it, ain't doin' what I oughta
Признаю, делал то, что не следовало.
A lil' rape, a lil' homicide
Немного изнасилований, немного убийств,
Always made me feel so good inside
Всегда делало мне так хорошо внутри.
(Come on)
(Давай же!)
I've been a lil' antisocial in my time
Я был немного антисоциален в свое время,
But is choppin' up girls such a crime?
Но разве расчленение девушек - такое уж преступление?
Don't care what they say when I'm gone
Мне плевать, что они скажут, когда меня не станет,
Hey warden, turn the juice on
Эй, надзиратель, врубай ток!
I've done a few things I can't tell you friend
Я сделал кое-что, о чем не могу тебе рассказать, подруга,
Society says I gotta make amends
Общество говорит, что я должен загладить свою вину.
Eatin' people they say is wrong
Есть людей, говорят, это неправильно,
Hey warden, turn the juice on
Эй, надзиратель, врубай ток!
Turn off your lights, your kettles an' TVs
Выключайте свои лампочки, чайники и телевизоры,
Warden needs all that juice for fryin' me
Надзирателю нужно всё электричество, чтобы поджарить меня.
Sittin' in the electric chair, soon I'll be gone
Сижу на электрическом стуле, скоро меня не станет,
Hey warden, turn the juice on
Эй, надзиратель, врубай ток!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.