Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troops of Tomorrow (John Peel session 6-3-78)
Солдаты завтрашнего дня (запись с Джоном Пилом 6-3-78)
We're
troops
of
tomorrow
Мы
– солдаты
завтрашнего
дня,
We're
hangin'
'round
today
Мы
слоняемся
без
дела
сегодня,
We're
playin'
tough
music
Мы
играем
жёсткую
музыку,
'Cause
it's
hard
times
money
Потому
что
сейчас
тяжёлые
времена,
милая.
We
need
a
new
solution
Нам
нужно
новое
решение,
We
want
it
quick
И
нужно
быстро,
We're
getting
frustrated
Мы
расстроены,
It's
making
us
sick
Это
делает
нас
больными.
We
got
a
bright
future
У
нас
светлое
будущее,
We
got
it
on
the
never,
never
Мы
получим
его
в
рассрочку,
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
We
ain't
gonna
live
forever
Мы
не
будем
жить
вечно.
We're
troops
of
tomorrow
Мы
– солдаты
завтрашнего
дня,
We're
hangin'
'round
today
Мы
слоняемся
без
дела
сегодня,
We're
playin'
tough
music
Мы
играем
жёсткую
музыку,
'Cause
it's
hard
times
money
Потому
что
сейчас
тяжёлые
времена,
милая.
We
gotta
stop
that
dreamin'
Мы
должны
перестать
мечтать,
We've
gotta
pick
up
that
gun
Мы
должны
взять
в
руки
оружие,
We're
troops
of
tomorrow
Мы
– солдаты
завтрашнего
дня,
We've
got
a
new
vision
run
У
нас
новый
план,
детка.
I
sent
the
troops
of
tomorrow
Я
послал
солдат
завтрашнего
дня,
I
sent
the
troops
of
tomorrow
Я
послал
солдат
завтрашнего
дня,
I
sent
the
troops
of
tomorrow
Я
послал
солдат
завтрашнего
дня,
I
sent
the
troops
of
tomorrow
Я
послал
солдат
завтрашнего
дня.
I
sent
the
troops
of
tomorrow
Я
послал
солдат
завтрашнего
дня,
I
sent
the
troops
of
tomorrow
Я
послал
солдат
завтрашнего
дня,
I
sent
the
troops
of
tomorrow
Я
послал
солдат
завтрашнего
дня,
I
sent
the
troops
of
tomorrow
Я
послал
солдат
завтрашнего
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Carnochan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.