Paroles et traduction The View feat. Paolo Nutini - Covers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ll
pull
my
covers
off
my
lady
in
the
night,
Ночью
я
стягиваю
одеяло
с
моей
милой,
To
see
the
cold
reaction
when
she
realises
actions
I've
taken,
Чтобы
увидеть
холодную
реакцию,
когда
она
осознает
мои
действия,
To
start
conversation.
Чтобы
начать
разговор.
They
tell
me
hope
that
really
pulls
the
strings
the
most,
Они
говорят
мне,
что
надежда
сильнее
всего
дергает
за
ниточки,
Clever
little
words
from
the
boring
little
boy
in
the
corner,
Умные
словечки
от
скучного
мальчишки
в
углу,
We
love
one
another.
Мы
любим
друг
друга.
I
never
asked
you
to
come
here,
Я
никогда
не
просил
тебя
приходить
сюда,
And
no
one
asked
you
to
come
here,
И
никто
не
просил
тебя
приходить
сюда,
They′re
saying
words
people
don't
wanna
hear,
Они
говорят
слова,
которые
люди
не
хотят
слышать,
We
don't
wanna
hear,
Мы
не
хотим
слышать,
We
don′t
wanna
hear,
Мы
не
хотим
слышать,
So
stop
shouting.
Так
что
перестань
кричать.
A
piece
of
mind
it
carries
tension
up
the
stream,
Спокойствие
души
несет
напряжение
вверх
по
течению,
The
truth
can
pierce
a
hole
right
through
the
dingy
little
boat
you
sailed
in
on,
Правда
может
пробить
дыру
в
твоей
жалкой
лодчонке,
And
the
one
you′ll
go
down
on.
На
которой
ты
приплыл,
и
на
которой
ты
пойдешь
ко
дну.
Oh
what
an
awful
way
to
throw
away
the
day,
О,
какой
ужасный
способ
потратить
день,
Your
season
is
colliding
with
the
evil
massive
things
you're
providing,
Твой
сезон
сталкивается
с
ужасными
вещами,
которые
ты
творишь,
No
way
you
can
hide
in.
Тебе
негде
спрятаться.
No
one
asked
you
to
come
here,
Никто
не
просил
тебя
приходить
сюда,
No
one
asked
you
to
come
here,
Никто
не
просил
тебя
приходить
сюда,
They′re
saying
words
that
we
don't
wanna
hear,
Они
говорят
слова,
которые
мы
не
хотим
слышать,
We
don′t
wanna
hear,
Мы
не
хотим
слышать,
We
don't
wanna
hear,
Мы
не
хотим
слышать,
So
stop
shouting.
Так
что
перестань
кричать.
I
never
asked
you
to
come
here,
Я
никогда
не
просил
тебя
приходить
сюда,
And
no
one
asked
you
to
come
here,
И
никто
не
просил
тебя
приходить
сюда,
They′re
saying
things
that
we
don't
wanna
hear,
Они
говорят
вещи,
которые
мы
не
хотим
слышать,
We
don't
wanna
hear
Мы
не
хотим
слышать,
We
don′t
wanna
hear
Мы
не
хотим
слышать,
We
don′t
wanna
hear
Мы
не
хотим
слышать,
We
don't
wanna
hear
Мы
не
хотим
слышать,
We
don′t
wanna
hear
Мы
не
хотим
слышать,
We
don't
wanna
hear
Мы
не
хотим
слышать,
We
don′t
wanna
hear
Мы
не
хотим
слышать,
Exceptions
are
creative
in
your
sister's
way,
Исключения
креативны
на
манер
твоей
сестры,
Your
mother
won′t
approve
of
these
newfound
days,
Твоя
мать
не
одобрит
эти
новообретенные
дни,
Think
of
no
one
but
your
little
selfish
mind,
Не
думай
ни
о
ком,
кроме
своего
маленького
эгоистичного
разума,
And
always
think
of
no
one.
И
всегда
ни
о
ком
не
думай.
I
pull
my
covers
off
my
lady
in
the
night,
Ночью
я
стягиваю
одеяло
с
моей
милой,
To
see
the
cold
reaction
when
she
realises
actions
I've
taken,
Чтобы
увидеть
холодную
реакцию,
когда
она
осознает
мои
действия,
To
start
conversation,
Чтобы
начать
разговор,
To
start
conversation.
Чтобы
начать
разговор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webster Kieren Clark, Falconer Kyle Francis, Morrison Steven, Reilly Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.