The View - How Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The View - How Long




How long has it been
Как давно это было
Since you′ve fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
How long has it been
Как давно это было
Since you've fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
When you drop 6 bottles of your best perfume, I′ll turn them into 12
Когда ты выпустишь 6 флаконов своих лучших духов, я превращу их в 12.
Standing on the shoulders that are slating you, I slay them all myself
Стоя на плечах, покрывающих тебя, я убиваю их всех сам.
Your last order of your cheap old wine has never helped your case
Твой последний заказ дешевого старого вина никогда не помогал твоему делу.
I'll come running with a crate of champagne to brighten up your face
Я прибежу с ящиком шампанского, чтобы оживить твое лицо.
So don't call me crazy, ′cause it′s all for you lady!
Так что не называйте меня сумасшедшим, потому что это все для вас, леди!
How long has it been
Как давно это было
Since you've fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
How long has it been
Как давно это было
Since you′ve fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
You're the fun note my triad, girl
Ты самая веселая нота в моей триаде, девочка.
Without you I sing a little while
Без тебя я немного пою.
I′ll come running when the window make a chime
Я прибежу, когда зазвенит окно.
'Cause if I take your words in the song I sing
Потому что если я возьму твои слова в песню, которую пою ...
Like the rock, the paper, the scissors that sort of thing
Например, камень, ножницы, бумага или что-то в этом роде.
The question is waiting in the pretty scene (How long has it been?)
Вопрос в том, чтобы ждать в красивой сцене (как долго это было?)
So don′t call me crazy, cause it's all for you lady!
Так что не называйте меня сумасшедшим, потому что это все для вас, леди!
How long has it been
Как давно это было
Since you've fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
How long has it been
Как давно это было
Since you′ve fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
I′ll come running, come running, when the wind don't make a chime
Я прибежу, прибежу, когда ветер не издаст ни звука.
I′ll come running, I'll come running, when the wind don′t make a chime
Я прибежу, я прибежу, когда ветер не издаст ни звука.
Don't make a chime for me and you
Не устраивай звон для нас с тобой.
How long has it been
Как давно это было
Since you′ve fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
How long has it been
Как давно это было
Since you've fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
How long has it been
Как давно это было
Since you've fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
How long has it been
Как давно это было
Since you′ve fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
How long has it been
Как давно это было
Since you′ve fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
How long has it been
Как давно это было
Since you've fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?
How long has it been
Как давно это было
Since you′ve fell in love with a boy like me?
С тех пор как ты влюбилась в такого парня, как я?





Writer(s): Kyle Francis Falconer, Kieren Clark Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.