Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenement Light
Mietshauslicht
Your
bold
your
bright
Du
bist
kühn,
du
bist
strahlend
Tuck
me
in
tight
Deck
mich
fest
zu
Turn
me
on
like
a
tenement
light
Mach
mich
an
wie
ein
Mietshauslicht
Your
wrong
your
right
Du
bist
falsch,
du
bist
richtig
Your
false
your
true
Du
bist
unwahr,
du
bist
echt
You're
a
knife
in
the
head
Du
bist
ein
Messer
im
Kopf
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
Keep
shining
bright
all
through
the
night
Leuchte
weiter
hell
durch
die
ganze
Nacht
Shine
above
my
head
and
aid
my
sight
Scheine
über
meinem
Kopf
und
hilf
meinem
Blick
Style
n
flare
that
no
one
can
compare
Stil
und
Flair,
die
niemand
vergleichen
kann
You
live
your
life
like
a
flick
of
that
knife
Du
lebst
dein
Leben
wie
ein
Stich
mit
diesem
Messer
Dressed
in
black
you
ran
away
with
the
night
In
Schwarz
gekleidet,
bist
du
mit
der
Nacht
davongerannt
And
the
scene
was
perfectly
so
unpolite
Und
die
Szene
war
vollkommen
unhöflich
Flicker
at
me
like
candle-light
Flackere
mich
an
wie
Kerzenlicht
I
will
wait
for
you
Ich
werde
auf
dich
warten
Wait
right
here
waiting
for
you
Warte
genau
hier,
warte
auf
dich
You
tell
me
everything
that's
on
your
mind
Du
erzählst
mir
alles,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
I'll
tell
you
everything
is
gonna
be
fine
Ich
sage
dir,
alles
wird
gut
You
tell
me
everything
that's
on
your
mind
tonight
Du
erzählst
mir
heute
Nacht
alles,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
Your
bold
your
bright
Du
bist
kühn,
du
bist
strahlend
Screw
me
in
tight
Schraub
mich
fest
I'm
your
bulb
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
deine
Glühbirne
You
be
my
tenement
light
Sei
du
mein
Mietshauslicht
Stand
up
and
stare
like
my
neck
hair
Steh
auf
und
starre,
als
ob
meine
Nackenhaare
Was
it
a
dare
or
did
you
just
not
care
War
es
eine
Mutprobe
oder
war
es
dir
einfach
egal
Don't
go
out
in
the
middle
of
the
night
Geh
nicht
mitten
in
der
Nacht
raus
You
tell
me
everything
that's
on
your
mind
Du
erzählst
mir
alles,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
I'll
tell
you
everything
is
gonna
be
fine
Ich
sage
dir,
alles
wird
gut
You
tell
me
everything
that's
on
your
mind
tonight
Du
erzählst
mir
heute
Nacht
alles,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
So
tell
me
your
happy
Also
sag
mir,
dass
du
glücklich
bist
Tell
me
you're
sad
Sag
mir,
dass
du
traurig
bist
Say
you're
not
lonely
Sag,
dass
du
nicht
einsam
bist
I
would
never
love
to
see
you
sitting
in
a
lonely
chair
Ich
würde
es
nie
ertragen,
dich
auf
einem
einsamen
Stuhl
sitzen
zu
sehen
Sitting
there
scared
Dort
ängstlich
sitzend
I
will
wait
for
you
Ich
werde
auf
dich
warten
Be
right
here
waiting
for
you
Bin
genau
hier
und
warte
auf
dich
You
tell
me
everything
that's
on
your
mind
Du
erzählst
mir
alles,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
I'll
tell
you
everything
is
gonna
be
fine
Ich
sage
dir,
alles
wird
gut
You
tell
me
everything
that's
on
your
mind
tonight
Du
erzählst
mir
heute
Nacht
alles,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kieren Clark Webster, Kyle Francis Falconer
Album
Ropewalk
date de sortie
04-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.