The View - Tragic Magic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The View - Tragic Magic




Tragic Magic
Трагическая магия
The candyman's complaining he can't get the blood off his hands
Торговец конфетами жалуется, что не может смыть кровь с рук,
He can't tell the difference between friends and powder fans
Он не видит разницы между друзьями и фанатами пудры.
Hooked on what they're given, so they just won't go away
Подсели на то, что им дали, и теперь просто не уйдут,
Gave them his umbrella, took it back on a rainy day
Дал им свой зонт, а в дождливый день забрал обратно.
Char De Ville's complaining, 'bout the things we shrug away
Шар Де Виль жалуется на то, от чего мы отмахиваемся,
Realised it matters, when your heart gets stolen away
Понял, что это важно, когда у тебя украли сердце.
Not the things he didn't do, the things he didn't say
Не то, что он не сделал, а то, что он не сказал,
Hanging on that look he gave her, stay in touch now
Держась за тот взгляд, которым он одарил ее, оставайтесь на связи.
Each of them complaining about the situation
Каждый из них жалуется на ситуацию,
That they both know oh so well
Которую они оба так хорошо знают.
Now each of them complaining 'bout his chosen vocation
Теперь каждый из них жалуется на его призвание,
But I'm not dealing with scum like you
Но я не имею дела с такими подонками, как ты.
And it's just a case of tragic magic
И это всего лишь трагическая магия,
When you can't remember feeling fantastic
Когда ты не можешь вспомнить, как чувствовала себя фантастически.
Just another case of tragic magic
Просто еще один случай трагической магии.
The dealer remembers more than the man
Дилер помнит больше, чем человек.
And not alot of people have the problems that they do
И не у многих людей есть такие проблемы, как у них.
Off load all your troubles they'll come running back to you
Избавься от всех своих проблем, они вернутся к тебе.
This life is a puddle but the goodness does occur
Эта жизнь лужа, но добро случается.
So steal another shaving of the sultan's cook
Так что укради еще одну стружку у повара султана.
Keep on complaining, move in to the sadness lane
Продолжай жаловаться, двигайся по аллее печали,
Come around and sing with me
Приходи и пой со мной.
Make everyone ecstatic using the chromatic scale
Сделай всех восторженными, используя хроматическую гамму,
That no-one sings round here
Которую здесь никто не поет.
And it's just a case of tragic magic
И это всего лишь трагическая магия,
When you can't remember feeling fantastic
Когда ты не можешь вспомнить, как чувствовала себя фантастически.
Just another case of tragic magic
Просто еще один случай трагической магии.
Remember you're no more than the man
Помни, ты не более чем человек.
The dealer remembers more than the man
Дилер помнит больше, чем человек.
More than the man
Больше, чем человек.
And you know I'd ask you, but I already know the answer
И ты знаешь, я бы спросил тебя, но я уже знаю ответ.
You'll say "No" and call me a chancer
Ты скажешь "нет" и назовешь меня наглецом.
And you know I'd ask you, but I know what you'll say
И ты знаешь, я бы спросил тебя, но я знаю, что ты скажешь.
You don't take no prisoners with scum like me
Ты не берешь в плен таких подонков, как я.
And it's just a case of tragic magic
И это всего лишь трагическая магия,
When you can't remember feeling fantastic
Когда ты не можешь вспомнить, как чувствовала себя фантастически.
Just another case of tragic magic
Просто еще один случай трагической магии.
When you can't remember feeling fantastic
Когда ты не можешь вспомнить, как чувствовала себя фантастически.
Oh it's just a case of tragic magic
О, это всего лишь трагическая магия.
When you can't remember feeling fantastic
Когда ты не можешь вспомнить, как чувствовала себя фантастически.
Just another case of tragic magic
Просто еще один случай трагической магии.
When you can't remember feeling fantastic
Когда ты не можешь вспомнить, как чувствовала себя фантастически.
Just another case of tragic magic
Просто еще один случай трагической магии.
When you can't remember feeling fantastic
Когда ты не можешь вспомнить, как чувствовала себя фантастически.
Just another case of tragic magic
Просто еще один случай трагической магии.
The dealer remembers more than the man
Дилер помнит больше, чем человек.
Remember you're no more than the man
Помни, ты не более чем человек.
No more than the man
Не более чем человек.
With the tragic magic
С трагической магией.
You'll never feel fantastic
Ты никогда не почувствуешь себя фантастически.





Writer(s): Kyle Francis Falconer, Kieren Clark Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.