Paroles et traduction en russe The View - Underneath the Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underneath the Lights
Под софитами
Underneath
the
lights
Под
софитами
On
the
stage
in
my
hometown
На
сцене
в
моём
родном
городе
You
never
seen
the
likes
Ты
такого
ещё
не
видела
So
many
people
singing
aloud
Так
много
людей
поют
вслух
Singing
along
to
my
song
Подпевают
моей
песне
Speak
in
your
ear,
chill
you
to
the
bone
Шепчу
тебе
на
ухо,
пробирает
до
костей
Too
much
is
never
enough
Слишком
много
– это
всегда
мало
No
matter
how
much
will
always
want
more
Сколько
бы
ни
было,
всегда
хочется
большего
And
all
the
people
so
friendly
И
все
люди
такие
дружелюбные
Now
all
they
do
is
apologise
Теперь
они
только
и
делают,
что
извиняются
And
all
the
people
so
friendly
И
все
люди
такие
дружелюбные
We′re
gonna
dance,
dance,
dance
into
the
night
Мы
будем
танцевать,
танцевать,
танцевать
всю
ночь
напролёт
Drink
like
the
Irish
Пьём,
как
ирландцы
One
second
you're
as
high
as
a
kite
В
одну
секунду
ты
паришь,
как
воздушный
змей
The
next
you′re
on
the
floor
В
следующую
– ты
на
полу
You
know
the
Scots
there's
always
a
fight
Знаешь,
с
шотландцами
всегда
найдётся
повод
для
драки
Has
there
ever
been
a
reason
to
bite?
Был
ли
вообще
когда-нибудь
повод
кусаться?
Keep
your
lips
on
me,
try
as
hard
as
you
might
Не
отрывай
от
меня
своих
губ,
как
бы
ни
старалась
Pour
them
from
a
height,
and
drown
me
in
a
cloud
of
delight
Лей
с
высоты
и
утопи
меня
в
облаке
наслаждения
And
all
the
people
so
friendly
И
все
люди
такие
дружелюбные
Now
all
they
do
is
apologise
Теперь
они
только
и
делают,
что
извиняются
And
all
the
people
so
friendly
И
все
люди
такие
дружелюбные
We're
gonna
dance,
dance,
dance
before
the
fight
Мы
будем
танцевать,
танцевать,
танцевать
перед
дракой
And
now
we′ve
kissed,
let′s
make
the
most
of
this
А
теперь,
когда
мы
поцеловались,
давай
возьмём
от
этого
всё
I
don't
care
who′s
wrong,
I
just
don't
wanna
go
home
alone
Мне
всё
равно,
кто
неправ,
я
просто
не
хочу
идти
домой
один
Sacrifice
delight,
a
part
of
life
never
ignore
Пожертвуй
наслаждением,
частью
жизни,
которую
никогда
нельзя
игнорировать
Give
me
all
you′ve
got,
I
can
take
it
all
and
more
Отдай
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
я
могу
выдержать
и
больше
Seen
it
in
a
film
before,
stingy
drinks
and
thugs
on
the
door
Видел
это
в
кино:
жалкие
напитки
и
громилы
у
дверей
I've
seen
this
before,
it′s
your
turn
to
chill
me
to
the
core
Я
видел
это
раньше,
теперь
твоя
очередь
пробрать
меня
до
мурашек
Ah
you
used
to
be
so
friendly
Ах,
ты
раньше
была
такой
дружелюбной
Now
all
you
do
is
apologise
Теперь
ты
только
и
делаешь,
что
извиняешься
Before
you
go
on
your
frenzy
Прежде
чем
ты
начнёшь
буйствовать
Let's
dance,
dance,
dance
into
the
night
Давай
потанцуем,
потанцуем,
потанцуем
всю
ночь
напролёт
And
now
we've
kissed,
let′s
make
the
most
of
this
А
теперь,
когда
мы
поцеловались,
давай
возьмём
от
этого
всё
Before
the
night
turns
sour,
let′s
use
this
final
hour
Пока
ночь
не
испортилась,
давай
используем
этот
последний
час
And
now
we've
kissed,
let′s
make
the
most
of
this
А
теперь,
когда
мы
поцеловались,
давай
возьмём
от
этого
всё
I
don't
care
who′s
wrong,
I
just
don't
want
to
go
home
alone
Мне
всё
равно,
кто
неправ,
я
просто
не
хочу
идти
домой
один
You′re
out
of
line,
you're
out
of
line,
you're
out
of
line,
go
home
Ты
перегибаешь
палку,
ты
перегибаешь
палку,
ты
перегибаешь
палку,
иди
домой
And
now
we′ve
kissed,
let′s
make
the
most
of
this
А
теперь,
когда
мы
поцеловались,
давай
возьмём
от
этого
всё
And
now
we've
kissed,
let′s
make
the
most
of
this
А
теперь,
когда
мы
поцеловались,
давай
возьмём
от
этого
всё
Before
the
night
turns
sour,
let's
use
this
final
hour
Пока
ночь
не
испортилась,
давай
используем
этот
последний
час
And
now
we′ve
kissed,
let's
make
the
most
of
this
А
теперь,
когда
мы
поцеловались,
давай
возьмём
от
этого
всё
I
don′t
care
who's
wrong,
I
just
don't
want
to
go
home
alone
Мне
всё
равно,
кто
неправ,
я
просто
не
хочу
идти
домой
один
Kiss
and
make
up
at
the
end
of
the
night
Поцелуйся
и
помирись
в
конце
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Francis Falconer, Kieren Clark Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.