Paroles et traduction Village People - San Francisco (You've Got Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Francisco (You've Got Me)
Сан-Франциско (Ты меня пленила)
(Folsom),
Folsom
Street,
on
the
way
to
(Polk
and
Castro)
(Фолсом),
улица
Фолсом,
по
пути
к
(Полк
и
Кастро)
(You
don't
find
them
finer)
(Лучше
не
найти)
(Freedom),
freedom
is
in
the
air,
yeah
(Свобода),
свобода
витает
в
воздухе,
да
(Searching
for
what
we
all
treasure:
pleasure)
(В
поисках
того,
что
мы
все
ценим:
удовольствия)
(Cycles),
cycles
in
the
night
shining
bright
(Мотоциклы),
мотоциклы
в
ночи
ярко
сверкают
(Brightly
on
nights
tell
a
glory
story)
(Ярко
в
ночи
рассказывают
историю
славы)
(Leather),
leather,
leather,
leather
baby
(Кожа),
кожа,
кожа,
кожа,
детка
(Levi's
and
T's
are
the
best
now
all
right)
(Levi's
и
футболки
сейчас
самое
то)
Dress
the
way
you
please
and
put
your
mind
at
ease
Одевайся
как
хочешь
и
расслабься
It's
a
city
known
for
its
freedom,
(freedom)
Этот
город
известен
своей
свободой,
(свободой)
Cycles
shining
bright
break
the
silence
of
the
night
Сверкающие
мотоциклы
нарушают
тишину
ночи
Inhibitions,
no,
you
don't
need
them,
(no),
no,(no)
Запреты,
нет,
они
тебе
не
нужны,
(нет),
нет,(нет)
(San
Francisco),
San
Francisco
(Сан-Франциско),
Сан-Франциско
(San
Francisco),
City
by
the
Bay
yeah
(Сан-Франциско),
город
у
залива,
да
(San
Francisco),
he
he
he
he
hey
(Сан-Франциско),
хе-хе-хе-хе-хей
(You've
got
me)
(Ты
меня
пленила)
(San
Francisco),
San
Francisco
(Сан-Франциско),
Сан-Франциско
(San
Francisco),
take
me
to
the
water
(Сан-Франциско),
отведи
меня
к
воде
(San
Francisco),
he
he
he
he
hey
(Сан-Франциско),
хе-хе-хе-хе-хей
(You've
got
me),
['got
me
got
me,
baby]
(Ты
меня
пленила),
['пленила,
пленила,
детка]
(Folsom),
Folsom
Street
on
the
way
to
(Polk
and
Castro)
(Фолсом),
улица
Фолсом
по
пути
к
(Полк
и
Кастро)
(You
don't
find
them
finer)
(Лучше
не
найти)
(Freedom),
Freedom,
freedom,
freedom
(Свобода),
Свобода,
свобода,
свобода
(Searching
for
what
we
all
treasure:
pleasure)
(В
поисках
того,
что
мы
все
ценим:
удовольствия)
(Cycles),
cycles
shining
bright
(Мотоциклы),
мотоциклы
ярко
сверкают
(Brightly
on
nights
tell
a
glory
story)
(Ярко
в
ночи
рассказывают
историю
славы)
(Disco),
Disco,
disco
party
baby
(Диско),
Диско,
дискотека,
детка
(-
music
that
sets
you
on
fire,
higher)
(-
музыка,
которая
зажигает
тебя,
все
сильнее)
Say
what's
on
your
mind
and
spend
a
little
time
Говори,
что
у
тебя
на
уме,
и
проведи
немного
времени
Every
gesture
there
has
a
meaning,
(meaning)
Каждый
жест
здесь
имеет
значение,
(значение)
Party
'till
the
night
before
the
morning
light
Веселись
до
ночи
перед
рассветом
You
may
feel
your
whole
body
screaming
Ты
можешь
почувствовать,
как
все
твое
тело
кричит
(San
Francisco),
San
Francisco
(Сан-Франциско),
Сан-Франциско
(San
Francisco),
City
by
the
Bay
yeah
(Сан-Франциско),
город
у
залива,
да
(San
Francisco),
he
he
he
he
hey
(Сан-Франциско),
хе-хе-хе-хе-хей
(You've
got
me)
[Oh
you
got
me]
(Ты
меня
пленила)
[О,
ты
меня
пленила]
(San
Francisco),
San
Francisco
(Сан-Франциско),
Сан-Франциско
(San
Francisco),
take
me
to
the
water
(Сан-Франциско),
отведи
меня
к
воде
(San
Francisco),
he
he
he
he
hey
(Сан-Франциско),
хе-хе-хе-хе-хей
(You've
got
me),
(Ты
меня
пленила),
Got
me,
got
me,
got
me
baby
Пленила,
пленила,
пленила,
детка
Say
you
got
me,
love
ya
love
you
so,
well
Скажи,
что
ты
моя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
так
сильно,
ну
Here's
what
I
want
you
to
do,
Вот
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала,
(Take
me),
take
me,
take
me
baby,
(Отведи
меня),
отведи
меня,
отведи
меня,
детка,
(Show
me
the
way)
show
me
the
way
(Покажи
мне
путь)
покажи
мне
путь
(Take
me),
take
me,
take
me
baby,
(Отведи
меня),
отведи
меня,
отведи
меня,
детка,
(Show
me
the
way)
Hey,
Lead
me
to
the
water...
(Покажи
мне
путь)
Эй,
отведи
меня
к
воде...
(Take
me),
well
well
it's
you
and
me
yeah
(Отведи
меня),
ну-ну,
это
ты
и
я,
да
(Show
me
the
way),
why
don't
you
show
me
the
way,
show
me
the
way,
hey
(Покажи
мне
путь),
почему
бы
тебе
не
показать
мне
путь,
показать
мне
путь,
эй
Come
on
baby,
let's
get
it
down,
down
Давай,
детка,
давай
оторвемся
Ain't
nobody
between
you
and
me
Никого
нет
между
тобой
и
мной
Baby
baby
feel
fast
and
free
Детка,
детка,
почувствуй
себя
свободной
и
раскованной
Baby
baby
let's
do
hot
night
Детка,
детка,
давай
устроим
жаркую
ночь
Come
on
baby
let's
you
and
me
swing
Давай,
детка,
давай
зажжем
вместе
Love
the
way
I
please,
don't
put
no
chains
on
me
Люби
так,
как
мне
нравится,
не
надевай
на
меня
цепи
If
you
got
the
time,
you
can
do
it,
Если
у
тебя
есть
время,
ты
можешь
это
сделать,
What
I
need
is
love,
that's
all
I'm
thinking
of
Мне
нужна
любовь,
это
все,
о
чем
я
думаю
Take
me
to
the
Bay,
lead
me
to
it,
(now)
now
(now)
Отведи
меня
к
заливу,
приведи
меня
к
нему,
(сейчас)
сейчас
(сейчас)
(San
Francisco),
San
Francisco
(Сан-Франциско),
Сан-Франциско
(San
Francisco),
oh
I
love
ya
yeah...
(Сан-Франциско),
о,
я
люблю
тебя,
да...
(San
Francisco),
he
he
he
he
hey
(Сан-Франциско),
хе-хе-хе-хе-хей
(You've
got
me)
Aau
Aau
(Ты
меня
пленила)
Аау
Аау
(San
Francisco),
San
Francisco
(Сан-Франциско),
Сан-Франциско
(San
Francisco),
City
by
the
Bay
y'all
(Сан-Франциско),
город
у
залива,
все
(San
Francisco),
he
he
he
he
hey
(Сан-Франциско),
хе-хе-хе-хе-хей
(You've
got
me),
got
me,
got
me,
got
me
baby
(Ты
меня
пленила),
пленила,
пленила,
пленила,
детка
You've
got
me,
got
me,
got
me,
baby
Ты
меня
пленила,
пленила,
пленила,
детка
Got
me,
baby
Пленила,
детка
Here's
what
I
want
you
to
do
Вот
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала
Show
me,
show
me
the
way
Покажи
мне,
покажи
мне
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belolo, Morali, Hurtt, Whitehead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.