Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fernando Pando (EP version)
Fernando Pando (EP-Version)
Crowds
push
and
shove
down
the
street
in
a
bus-fume
haze
Menschenmengen
drängeln
und
schieben
die
Straße
entlang
in
einem
Dunst
aus
Busabgasen
Building
for
a
new
day
Im
Aufbau
für
einen
neuen
Tag
What
will
become
of
you
and
me,
our
love?
Was
wird
aus
dir
und
mir
werden,
unsere
Liebe?
I
wanna
shout
from
the
roof,
Ich
will
vom
Dach
schreien,
No
these
things
they
just
don't
do.
Nein,
diese
Dinge
tun
sie
einfach
nicht.
Will
they
wait
for
me
and
you,
Werden
sie
auf
mich
und
dich
warten,
Or
just
leave
us
both
behind?
Oder
uns
einfach
beide
zurücklassen?
I
don't
know...
Ich
weiß
nicht...
She
said,
"Man,
I
don't
wanna
play
around
with
words,
Sie
sagte:
„Mann,
ich
will
nicht
mit
Worten
herumspielen,
I
just
wanna
lay
with
you.
Ich
will
einfach
nur
bei
dir
liegen.
I
can't
solve
the
problems
in
this
world,
Ich
kann
die
Probleme
dieser
Welt
nicht
lösen,
It's
breakin'
my
brain
in
two."
Es
zerreißt
mir
das
Hirn.“
Hey
baby,
don't
you
know?
Hey
Baby,
weißt
du
nicht?
Our
dreams
they
are
the
same,
Unsere
Träume
sind
die
gleichen,
We're
waitin'
on
you.
Wir
warten
auf
dich.
Don't
want
you
for
your
time,
Sie
wollen
dich
nicht
wegen
deiner
Zeit,
They
promised
you
a
lie.
Sie
haben
dir
eine
Lüge
versprochen.
I'll
say
it
isn't
true.
Ich
sage
dir,
es
stimmt
nicht.
Lately
I
can
tell
that
you're
scared,
In
letzter
Zeit
merke
ich,
dass
du
Angst
hast,
Well
we're
growing
up
so
maybe
if
you
changed
your
hair,
Nun,
wir
werden
erwachsen,
also
vielleicht,
wenn
du
deine
Frisur
ändern
würdest,
You'd
be
good
enough
for
kids
I
used
to
know
that
died.
Wärst
du
gut
genug
für
die
Kids,
die
ich
kannte
und
die
gestorben
sind.
Now
they're
not
around,
I
wonder
what
they
think
of
life,
Jetzt
sind
sie
nicht
mehr
da,
ich
frage
mich,
was
sie
vom
Leben
halten,
When
they're
lookin'
down.
Wenn
sie
herunterschauen.
Wanna
walk
to
your
door,
Ich
will
zu
deiner
Tür
gehen,
So
I
head
from
the
store,
Also
mache
ich
mich
vom
Laden
auf
den
Weg,
And
I
ring
on
your
bell
Und
ich
klingle
an
deiner
Tür
'Cause
I
see
that
you
are
home.
Weil
ich
sehe,
dass
du
zu
Hause
bist.
And
I
wait
for
a
while,
Und
ich
warte
eine
Weile,
And
I
look
up
to
the
sky
but
nobody
comes.
Und
ich
schaue
zum
Himmel
hoch,
aber
niemand
kommt.
Back
on
my
feet,
I
walk
straight
to
the
place
where
we
were,
Wieder
auf
den
Beinen,
gehe
ich
direkt
zu
dem
Ort,
wo
wir
waren,
When
you
said
all
the
words
that
you
meant.
Als
du
all
die
Worte
sagtest,
die
du
gemeint
hast.
Funny,
then
do
you
still
mean
'em
now?
Komisch,
meinst
du
sie
jetzt
immer
noch
so?
Well
I
can't
see
how
you
do
but
I
hope
that
it's
so.
Nun,
ich
kann
nicht
sehen,
wie
du
das
könntest,
aber
ich
hoffe,
es
ist
so.
She
said,
"Well
right
now
you
and
I
we're
gettin'
high,
Sie
sagte:
„Nun,
gerade
werden
du
und
ich
high,
But
it
don't
have
to
be
this
way.
Aber
es
muss
nicht
so
sein.
Baby
I
don't
wanna
say
goodbye,
but
Baby,
ich
will
nicht
auf
Wiedersehen
sagen,
aber
It's
all
that
I
aim
to
say."
Es
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
beabsichtige.“
Hey
baby
don't
you
know?
Hey
Baby,
weißt
du
nicht?
Our
dreams
they
are
the
same.
Unsere
Träume
sind
die
gleichen.
We're
waiting
on
you.
Wir
warten
auf
dich.
Don't
want
you
for
your
time,
Sie
wollen
dich
nicht
wegen
deiner
Zeit,
They
promised
you
a
lie.
Sie
haben
dir
eine
Lüge
versprochen.
I'll
say
it
isn't
true.
Ich
sage
dir,
es
stimmt
nicht.
Lately
I
can
tell
that
you're
scared,
In
letzter
Zeit
merke
ich,
dass
du
Angst
hast,
Well
we're
growing
up
so
maybe
if
you
changed
your
hair,
Nun,
wir
werden
erwachsen,
also
vielleicht,
wenn
du
deine
Frisur
ändern
würdest,
You'd
be
good
enough
for
kids
I
used
to
know
that
died.
Wärst
du
gut
genug
für
die
Kids,
die
ich
kannte
und
die
gestorben
sind.
Now
they're
not
around,
I
wonder
what
they
think
of
life,
Jetzt
sind
sie
nicht
mehr
da,
ich
frage
mich,
was
sie
vom
Leben
halten,
When
they're
lookin'
down.
Wenn
sie
herunterschauen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wade Oates, Nicholas Zarin Ackerman, Donald Eric Cumming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.