The Virgins - Fernando Pando (EP version) - traduction des paroles en allemand

Fernando Pando (EP version) - The Virginstraduction en allemand




Fernando Pando (EP version)
Fernando Pando (EP-Version)
Crowds push and shove down the street in a bus-fume haze
Menschenmengen drängeln und schieben die Straße entlang in einem Dunst aus Busabgasen
Building for a new day
Im Aufbau für einen neuen Tag
What will become of you and me, our love?
Was wird aus dir und mir werden, unsere Liebe?
I wanna shout from the roof,
Ich will vom Dach schreien,
No these things they just don't do.
Nein, diese Dinge tun sie einfach nicht.
Will they wait for me and you,
Werden sie auf mich und dich warten,
Or just leave us both behind?
Oder uns einfach beide zurücklassen?
I don't know...
Ich weiß nicht...
She said, "Man, I don't wanna play around with words,
Sie sagte: „Mann, ich will nicht mit Worten herumspielen,
I just wanna lay with you.
Ich will einfach nur bei dir liegen.
I can't solve the problems in this world,
Ich kann die Probleme dieser Welt nicht lösen,
It's breakin' my brain in two."
Es zerreißt mir das Hirn.“
Hey baby, don't you know?
Hey Baby, weißt du nicht?
Our dreams they are the same,
Unsere Träume sind die gleichen,
We're waitin' on you.
Wir warten auf dich.
Don't want you for your time,
Sie wollen dich nicht wegen deiner Zeit,
They promised you a lie.
Sie haben dir eine Lüge versprochen.
I'll say it isn't true.
Ich sage dir, es stimmt nicht.
Lately I can tell that you're scared,
In letzter Zeit merke ich, dass du Angst hast,
Well we're growing up so maybe if you changed your hair,
Nun, wir werden erwachsen, also vielleicht, wenn du deine Frisur ändern würdest,
You'd be good enough for kids I used to know that died.
Wärst du gut genug für die Kids, die ich kannte und die gestorben sind.
Now they're not around, I wonder what they think of life,
Jetzt sind sie nicht mehr da, ich frage mich, was sie vom Leben halten,
When they're lookin' down.
Wenn sie herunterschauen.
Wanna walk to your door,
Ich will zu deiner Tür gehen,
So I head from the store,
Also mache ich mich vom Laden auf den Weg,
And I ring on your bell
Und ich klingle an deiner Tür
'Cause I see that you are home.
Weil ich sehe, dass du zu Hause bist.
And I wait for a while,
Und ich warte eine Weile,
And I look up to the sky but nobody comes.
Und ich schaue zum Himmel hoch, aber niemand kommt.
Back on my feet, I walk straight to the place where we were,
Wieder auf den Beinen, gehe ich direkt zu dem Ort, wo wir waren,
When you said all the words that you meant.
Als du all die Worte sagtest, die du gemeint hast.
Funny, then do you still mean 'em now?
Komisch, meinst du sie jetzt immer noch so?
Well I can't see how you do but I hope that it's so.
Nun, ich kann nicht sehen, wie du das könntest, aber ich hoffe, es ist so.
She said, "Well right now you and I we're gettin' high,
Sie sagte: „Nun, gerade werden du und ich high,
But it don't have to be this way.
Aber es muss nicht so sein.
Baby I don't wanna say goodbye, but
Baby, ich will nicht auf Wiedersehen sagen, aber
It's all that I aim to say."
Es ist alles, was ich zu sagen beabsichtige.“
Hey baby don't you know?
Hey Baby, weißt du nicht?
Our dreams they are the same.
Unsere Träume sind die gleichen.
We're waiting on you.
Wir warten auf dich.
Don't want you for your time,
Sie wollen dich nicht wegen deiner Zeit,
They promised you a lie.
Sie haben dir eine Lüge versprochen.
I'll say it isn't true.
Ich sage dir, es stimmt nicht.
Lately I can tell that you're scared,
In letzter Zeit merke ich, dass du Angst hast,
Well we're growing up so maybe if you changed your hair,
Nun, wir werden erwachsen, also vielleicht, wenn du deine Frisur ändern würdest,
You'd be good enough for kids I used to know that died.
Wärst du gut genug für die Kids, die ich kannte und die gestorben sind.
Now they're not around, I wonder what they think of life,
Jetzt sind sie nicht mehr da, ich frage mich, was sie vom Leben halten,
When they're lookin' down.
Wenn sie herunterschauen.





Writer(s): Wade Oates, Nicholas Zarin Ackerman, Donald Eric Cumming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.