Paroles et traduction The Virgins - Fernando Pando
Crowds
push
and
shove
down
the
street
Толпы
толкаются
и
толкаются
по
улице.
In
a
bus
fume
haze
В
автобусе
дымка
дыма
Building
for
a
new
day
Строительство
для
нового
дня
What'll
become
of
you
and
me,
our
love?
Что
станет
с
тобой
и
со
мной,
с
нашей
любовью?
I
wanna
shout
from
the
roof
Я
хочу
кричать
с
крыши.
No
these
things
they
just
don't
do
Нет
таких
вещей
они
просто
не
делают
Will
they
wait
for
me
and
you
Будут
ли
они
ждать
нас
с
тобой?
Or
just
leave
us
both
behind?
Или
просто
оставить
нас
обоих
позади?
She
said,
"man,
i
don't
wanna
play
around
with
words
Она
сказала:
"Чувак,
я
не
хочу
играть
со
словами.
I
just
wanna
lay
with
you"
Я
просто
хочу
лечь
с
тобой".
I
can't
solve
the
problems
in
this
world
Я
не
могу
решить
проблемы
в
этом
мире.
Its
breaking
my
brain
in
two
Это
разрывает
мой
мозг
надвое
Hey
baby,
don't
you
know
our
dreams
they
are
the
same?
Эй,
детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
наши
мечты
одинаковы?
We're
waiting
on
you
Мы
ждем
тебя.
Don't
want
you
for
your
time
Я
не
хочу,
чтобы
ты
тратил
свое
время.
And
promise
you
a
lie
И
обещаю
тебе
солгать.
Say
it
isn't
true!
Скажи,
что
это
неправда!
Lately
i
can
tell
that
you're
scared
В
последнее
время
я
вижу,
что
ты
боишься.
Well
we're
growing
up
Что
ж,
мы
взрослеем.
Said
maybe
if
you
changed
your
hair
Сказал
Может
быть
если
ты
изменишь
прическу
You'd
be
good
enough
Ты
был
бы
достаточно
хорош.
For
kids
i
used
to
know
that
died
Для
детей,
которых
я
когда-то
знал,
что
они
умерли.
Now
they're
not
around
Теперь
их
нет
рядом.
I
wonder
what
they
think
of
life
Интересно,
что
они
думают
о
жизни?
When
they're
looking
down
Когда
они
смотрят
вниз
...
Wanna
walk
to
your
door
Хочу
подойти
к
твоей
двери
So
i
heard
from
the
store
Так
я
узнал
из
магазина.
And
i
ring
on
your
bell
И
я
звоню
в
твой
Колокольчик.
Cause
i
see
that
you
are
home
Потому
что
я
вижу,
что
ты
дома.
And
awake
for
a
while
И
проснуться
ненадолго.
And
i
look
up
to
the
sky
И
я
смотрю
на
небо.
But
nobody
comes
back
Но
никто
не
возвращается.
On
my
feet
i
was
straight
to
the
place
Вскочив
на
ноги,
я
направился
прямо
к
месту.
Where
we
were
where
you
said
all
the
words
Где
мы
были
где
ты
сказал
Все
слова
That
you
meant
for
me
then
Что
ты
имел
в
виду
для
меня
тогда
Do
you
still
mean
em
now?
Ты
все
еще
имеешь
в
виду
их
сейчас?
I
cant
see
how
you
do
Я
не
могу
понять
как
ты
это
делаешь
But
i
hope
thats
true
Но
я
надеюсь,
что
это
правда.
She
said,
"well
right
now
you
and
i
were
getting
high
Она
сказала:
"что
ж,
прямо
сейчас
мы
с
тобой
ловили
кайф.
But
we
don't
have
to
be
this
way."
Но
мы
не
должны
быть
такими.
Maybe
i
don't
wanna
say
goodbye
Может
быть,
я
не
хочу
прощаться.
But
thats
all
i
aim
to
say
Но
это
все,
что
я
хочу
сказать.
Hey
baby,
don't
you
know
our
dreams
they
are
the
same?
Эй,
детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
наши
мечты
одинаковы?
We're
waiting
on
you
Мы
ждем
тебя.
Don't
want
you
for
your
time
Я
не
хочу,
чтобы
ты
тратил
свое
время.
And
promise
you
a
lie
И
обещаю
тебе
солгать.
Say
it
isn't
true!
Скажи,
что
это
неправда!
Lately
i
can
tell
that
you're
scared
В
последнее
время
я
вижу,
что
ты
боишься.
Well
we're
growing
up
Что
ж,
мы
взрослеем.
Said
maybe
if
you
changed
your
hair
Сказал
Может
быть
если
ты
изменишь
прическу
You'd
be
good
enough
Ты
был
бы
достаточно
хорош.
For
kids
i
used
to
know
that
died
Для
детей,
которых
я
когда-то
знал,
что
они
умерли.
Now
they're
not
around
Теперь
их
нет
рядом.
I
wonder
what
they
think
of
life
Интересно,
что
они
думают
о
жизни,
When
they're
looking
down...
когда
смотрят
вниз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wade Oates, Nicholas Zarin Ackerman, Donald Eric Cumming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.