The Virgins - Flashbacks, Memories, and Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Virgins - Flashbacks, Memories, and Dreams




Flashbacks, Memories, and Dreams
Воспоминания, Воспоминания и Мечты
You must be looking for a ride
Ты, должно быть, ищешь приключений
It's solar raining when you get outside
На улице солнечный дождь, когда ты выходишь
See something sparkling oh come on
Видишь что-то блестящее, ну же
You gotta at least ... turn me on
Ты должна хотя бы... завести меня
And when you reason with yourself
И когда ты споришь с собой
You got to picture someone else
Ты должна представить кого-то другого
As she danced with the mirror sway, while the records played
Пока она танцевала с качающимся зеркалом, пластинки играли
And the hours passed
И часы шли
And she gone to a matinée, no, she found a way like a ... past
И она ушла на утренний сеанс, нет, она нашла выход, как... прошлое
I'll take that cookie for my jar
Я возьму это печенье в свою банку
Look for ... up on the bedroom floor
Ищи... на полу в спальне
I'm feeling heavy with the pound
Я чувствую тяжесть фунта
Just like a siren, don't make a sound
Как сирена, не издавай ни звука
And when you reason with yourself
И когда ты споришь с собой
You gotta picture someone else
Ты должна представить кого-то другого
Well she dreamed of the silver screen, but she's just a scream
Она мечтала о серебряном экране, но она всего лишь крик
But it's all a bronze
Но все это лишь бронза
You say way better you than me, but she's hard to see when the lights come on
Ты говоришь, что ты намного лучше меня, но ее трудно разглядеть, когда зажигается свет
She can dance with the shadow on, like she's all alone as the hours Wass
Она может танцевать с тенью, словно она совсем одна, пока идут часы
Should she say for a night or so, but she's gotta go like a breath of life
Остаться ли ей на ночь или около того, но она должна уйти, как дуновение жизни
But take it how you want it
Но воспринимай это как хочешь
Don't let it get away from you
Не дай этому ускользнуть от тебя
No matter how you got it
Неважно, как ты это получила
It's never gonna stay with you
Это никогда не останется с тобой
And anyway you squeeze it,
И как бы ты ни старалась
You know it's gonna be the same
Ты знаешь, что все будет так же
Don't matter how you leave it
Неважно, как ты это оставишь
You're beaten at the game
Ты проиграла в этой игре
Well she dreamed of the silver screen, but she's just a scream
Она мечтала о серебряном экране, но она всего лишь крик
But it's all a bronze
Но все это лишь бронза
You say way better you than me, but she's hard to see when the lights come on
Ты говоришь, что ты намного лучше меня, но ее трудно разглядеть, когда зажигается свет
She can dance with the shadow on, like she's all alone as the hours pass
Она может танцевать с тенью, словно она совсем одна, пока идут часы
Should she say for a night or so, but she's gotta go like a breath of life
Остаться ли ей на ночь или около того, но она должна уйти, как дуновение жизни





Writer(s): Alexander Gaston Aird, Donald Cumming, John Eric Eatherly, Maxwell Henry Kamins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.