Paroles et traduction The Virgins - Prima Materia
Torn
flowers,
running
towards
an
open
dream
Сорванные
цветы,
бегущие
навстречу
открытой
мечте.
Long
hours,
watching
faces
in
the
rain
Долгие
часы
смотреть
на
лица
под
дождем.
Four
aspirin,
two
alka-seltzer
and
a
beer
Четыре
таблетки
аспирина,
две
"Алка-Зельцер"
и
пиво.
I'm
laughing,
but
there
ain't
nobody
here
Я
смеюсь,
но
здесь
никого
нет.
Don't
worry,
it
ain't
about
me
cause
Не
волнуйся,
дело
не
во
мне,
потому
что
I
don't
let
misfortune
bend
me
all
outta
shape
Я
не
позволяю
несчастью
сломить
меня.
I
still
get
emotional
when
the
music
is
on
Я
все
еще
волнуюсь,
когда
играет
музыка.
Even
though
it
hurts
I
gotta
hear
it
again
Даже
если
это
больно,
я
должен
услышать
это
снова.
Sayin'
"Oh
don't
touch
the
radio,
don't
touch
radio
Говорю:
"о,
не
трогай
радио,
не
трогай
радио
Oh,
don't
touch
that
radio,
not
while
I'm
playing
it."
О,
не
трогай
радио,
пока
я
его
включаю.
Smashed
vases,
water
dripping
down
the
wall
Разбитые
вазы,
вода
стекает
по
стене.
Lost
causes,
walking
through
a
crystal
ball
Потерянные
причины,
прогулка
по
хрустальному
шару
Six
numbers,
one
that
brings
me
back
to
you
Шесть
чисел,
одно
из
которых
возвращает
меня
к
тебе.
I'm
laughing,
what
else
am
I
supposed
to
do?
Я
смеюсь,
что
еще
мне
делать?
Don't
worry,
it
ain't
about
me
cause
Не
волнуйся,
дело
не
во
мне,
потому
что
I
don't
let
misfortune
bend
me
all
outta
shape
Я
не
позволяю
несчастью
сломить
меня.
I
still
get
emotional
when
the
music
is
on
Я
все
еще
волнуюсь,
когда
играет
музыка.
Even
though
it
hurts
I
gotta
hear
it
again
Даже
если
это
больно,
я
должен
услышать
это
снова.
Sayin'
"Oh
don't
touch
the
radio,
don't
touch
radio
Говорю:
"о,
не
трогай
радио,
не
трогай
радио
Oh,
don't
touch
that
radio,
not
while
I'm
playing
it."
О,
не
трогай
радио,
пока
я
его
включаю.
Night's
coming,
oh
there's
no
sun
in
the
sky
Наступает
ночь,
О,
на
небе
нет
солнца.
I'm
running
low,
cold
shower
again
У
меня
кончается
вода,
снова
холодный
душ.
All
Summer,
old
cars
rumblin'
by
Все
лето
мимо
проносятся
старые
машины.
I'm
lovin'
her
so,
still
stuck
in
the
film
Я
так
люблю
ее,
что
до
сих
пор
застрял
в
фильме.
Don't
worry,
it
ain't
about
me
Не
волнуйся,
дело
не
во
мне.
I'm
standing
where
I
need
to
be
Я
стою
там,
где
должен
быть.
I
don't
let
misfortune
bend
me
all
outta
shape
Я
не
позволяю
несчастью
сломить
меня.
I
still
get
emotional
when
the
music
is
on
Я
все
еще
волнуюсь,
когда
играет
музыка.
Even
though
it
hurts
I
gotta
hear
it
again
Даже
если
это
больно,
я
должен
услышать
это
снова.
Sayin'
"Oh
don't
touch
the
radio,
don't
touch
radio
Говорю:
"о,
не
трогай
радио,
не
трогай
радио
Oh,
don't
touch
that
radio,
not
while
I'm
playing
it."
О,
не
трогай
радио,
пока
я
его
включаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Cumming, Alexander Aird, John Eatherly, Maxwell Kamins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.