Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Million Dreams (feat. Voctave)
Eine Million Träume (feat. Voctave)
I
close
my
eyes
and
I
can
see
Ich
schließe
meine
Augen
und
ich
kann
sehen
A
world
that's
waiting
up
for
me
Eine
Welt,
die
auf
mich
wartet,
That
I
call
my
own
Die
ich
mein
Eigen
nenne.
Through
the
dark,
through
the
door
Durch
die
Dunkelheit,
durch
die
Tür,
Through
where
no
one's
been
before
Dorthin,
wo
noch
niemand
zuvor
war,
But
it
feels
like
home
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
Zuhause.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Sie
können
sagen,
sie
können
sagen,
es
klingt
alles
verrückt.
They
can
say,
they
can
say
I've
lost
my
mind
Sie
können
sagen,
sie
können
sagen,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren.
I
don't
care,
I
don't
care,
so
call
me
crazy
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
also
nenn
mich
verrückt.
We
can
live
in
a
world
that
we
design
Wir
können
in
einer
Welt
leben,
die
wir
gestalten.
'Cause
every
night
I
lie
in
bed
Denn
jede
Nacht
liege
ich
im
Bett,
The
brightest
colors
fill
my
head
Die
leuchtendsten
Farben
erfüllen
meinen
Kopf,
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Eine
Million
Träume
halten
mich
wach.
I
think
of
what
the
world
could
be
Ich
denke
daran,
wie
die
Welt
sein
könnte,
A
vision
of
the
one
I
see
Eine
Vision
von
der,
die
ich
sehe,
A
million
dreams
are
all
it's
gonna
take
Eine
Million
Träume
sind
alles,
was
es
braucht,
Oh,
a
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Oh,
eine
Million
Träume
für
die
Welt,
die
wir
erschaffen
werden.
There's
a
house
we
can
build
Da
ist
ein
Haus,
das
wir
bauen
können,
Every
room
inside
is
filled
Jeder
Raum
darin
ist
gefüllt
With
things
from
far
away
Mit
Dingen
von
weit
her.
The
special
things
I
compile
Die
besonderen
Dinge,
die
ich
zusammentrage,
Each
one
there
to
make
you
smile
Jedes
einzelne,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen,
On
a
rainy
day
An
einem
regnerischen
Tag.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Sie
können
sagen,
sie
können
sagen,
es
klingt
alles
verrückt.
They
can
say,
they
can
say
we've
lost
our
minds
Sie
können
sagen,
sie
können
sagen,
wir
haben
unseren
Verstand
verloren,
I
don't
care,
I
don't
care
if
they
call
us
crazy
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
ob
sie
uns
verrückt
nennen,
Runaway
to
a
world
that
we
design
Lauf
fort
in
eine
Welt,
die
wir
gestalten.
'Cause
every
night
I
lie
in
bed
Denn
jede
Nacht
liege
ich
im
Bett,
The
brightest
colors
fill
my
head
Die
leuchtendsten
Farben
erfüllen
meinen
Kopf,
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Eine
Million
Träume
halten
mich
wach.
I
think
of
what
the
world
could
be
Ich
denke
daran,
wie
die
Welt
sein
könnte,
A
vision
of
the
one
I
see
Eine
Vision
von
der,
die
ich
sehe,
A
million
dreams
are
all
it's
gonna
take
Eine
Million
Träume
sind
alles,
was
es
braucht,
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Eine
Million
Träume
für
die
Welt,
die
wir
erschaffen
werden.
However
big,
however
small
Wie
groß
auch
immer,
wie
klein
auch
immer,
Let
me
be
part
of
it
all
Lass
mich
ein
Teil
davon
sein,
Share
your
dreams
with
me
Teile
deine
Träume
mit
mir,
meine
Liebste.
You
may
be
right,
you
may
be
wrong
Du
magst
Recht
haben,
du
magst
falsch
liegen,
But
say
that
you'll
bring
me
along
Aber
sag,
dass
du
mich
mitnimmst,
To
the
world
you
see
In
die
Welt,
die
du
siehst,
To
the
world
I
close
my
eyes
to
see
In
die
Welt,
die
ich
sehe,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
I
close
my
eyes
to
see
Ich
schließe
meine
Augen,
um
zu
sehen.
'Cause
every
night
I
lie
in
bed
Denn
jede
Nacht
liege
ich
im
Bett,
The
brightest
colors
fill
my
head
Die
leuchtendsten
Farben
erfüllen
meinen
Kopf,
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Eine
Million
Träume
halten
mich
wach,
A
million
dreams,
a
million
dreams
Eine
Million
Träume,
eine
Million
Träume.
I
think
of
what
the
world
could
be
Ich
denke
daran,
wie
die
Welt
sein
könnte,
A
vision
of
the
one
I
see
Eine
Vision
von
der,
die
ich
sehe,
A
million
dreams
are
all
it's
gonna
take
Eine
Million
Träume
sind
alles,
was
es
braucht,
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Eine
Million
Träume
für
die
Welt,
die
wir
erschaffen
werden,
For
the
world
we're
gonna
make
Für
die
Welt,
die
wir
erschaffen
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.