The Vogues - 5 O'Clock World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Vogues - 5 O'Clock World




5 O'Clock World
Мир пяти часов
The Vogues
The Vogues
Miscellaneous
Разное
% O'clock World
Мир пяти часов
Up every mornin' just to keep a job
Каждое утро я встаю, чтобы сохранить работу,
I gotta fight my way through the hustling mob
Мне приходится пробиваться сквозь суетливую толпу.
Sounds of the city poundin' in my brain
Звуки города бьют мне в мозг,
While another day goes down the drain (yeah, yeah)
Пока очередной день идет ко дну (да, да).
But it's a five o'clock world when the whistle blows
Но это мир пяти часов, когда раздается гудок,
No one owns a piece of my time
Мое время никому не принадлежит.
And there's a five o'clock me inside my clothes
И внутри моей одежды скрываюсь я пятичасовой,
Thinkin' that the world looks fine, yeah
Думая, что мир прекрасен, да.
(SCAT: oh-de-lay-ee-ee, etc)
(СКАТ: о-де-лэй-и-и и т.д.)
Tradin' my time for the pay I get
Меняю свое время на зарплату, которую получаю,
Livin' on money that I ain't made yet
Живу на деньги, которые еще не заработал.
I've been goin' tryin' to make my way
Я стараюсь пробиться,
While I live for the end of the day (yeah, yeah)
Пока живу до конца дня (да, да).
Cuz it's a five o'clock world when the whistle blows
Потому что это мир пяти часов, когда раздается гудок,
No one owns a piece of my time
Мое время никому не принадлежит.
There's a long-haired girl who waits, I know
Там меня ждет длинноволосая девушка, я знаю,
To ease my troubled mind, yeah
Чтобы успокоить мой беспокойный ум, да.
(SCAT: oh-de-lay-ee-ee, etc)
(СКАТ: о-де-лэй-и-и и т.д.)
In the shelter of her arms everything's OK
В ее объятиях все в порядке,
When she talks then the world goes slippin' away
Когда она говорит, мир ускользает.
And I know the reason I can still go on
И я знаю, почему я все еще могу жить,
When every other reason is gone, (yeah, yeah)
Когда все остальные причины исчезли (да, да).
In my five o'clock world she waits for me
В моем пятичасовом мире она ждет меня,
Nothing else matters at all
Больше ничего не имеет значения.
Cuz every time my baby smiles at me
Потому что каждый раз, когда моя малышка улыбается мне,
I know that's it's all worthwhile, yeah
Я знаю, что это того стоит, да.
(SCAT: oh-de-lay-ee-ee, etc) to end
(СКАТ: о-де-лэй-и-и и т.д.) до конца





Writer(s): Allen Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.