Paroles et traduction The Volunteers - Frostbite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
forgive
you
Я
не
могу
тебя
простить.
This
happens
too
much
Это
случается
слишком
часто.
I
can't
believe
you
Я
не
могу
тебе
поверить.
You're
cold
to
the
touch
Ты
холодна
на
ощупь.
You're
cold,
you
bite
Ты
холодна,
ты
кусаешься,
I'm
froze
for
the
night
Я
замерз
на
всю
ночь.
You're
here,
you're
gone
Ты
здесь,
тебя
нет,
And
you
don't
belong
И
тебе
здесь
не
место.
I've
known
you
for
such
a
long
time
Я
знаю
тебя
так
давно,
But
I
don't
know
you
Но
я
тебя
не
знаю.
You're
out
of
my
life
Ты
ушла
из
моей
жизни.
I'm
here
and
I
don't
see
you
Я
здесь,
а
тебя
нет.
My
eyes
burn
holes
where
you
should
be
Мои
глаза
прожигают
дыры
там,
где
ты
должна
быть.
Nowhere
to
be
found
Тебя
нигде
не
найти.
I
thought
you'd
come
Я
думал,
ты
придешь,
But
you
let
me
down
Но
ты
подвела
меня.
Four
years
has
gone
by
Прошло
четыре
года,
And
I
know
you
don't
know
И
я
знаю,
ты
не
знаешь,
How
this
has
lingered
Как
это
засело
во
мне
And
stuck
to
my
soul
И
прилипло
к
моей
душе.
What
should've
been
an
accident
became
something
more
То,
что
должно
было
быть
случайностью,
стало
чем-то
большим,
But
we
were
too
young
and
dumb
to
notice
Но
мы
были
слишком
молоды
и
глупы,
чтобы
это
заметить.
Well,
it
was
too
late
Что
ж,
было
слишком
поздно.
Sometimes
I
think
about
that
late
night
phone
call
Иногда
я
думаю
о
том
ночном
звонке.
I
forgive
you
for
that
Я
прощаю
тебе
это.
She
put
you
up
to
it
Это
она
тебя
надоумила.
And
after
the
break
up
you
built
me
back
up
А
после
расставания
ты
помогла
мне
прийти
в
себя.
And
you
will
always
be
my
friend
И
ты
всегда
будешь
мне
другом.
So
scared
of
the
truth
so
we
had
to
pretend
Мы
так
боялись
правды,
что
нам
приходилось
притворяться.
It
keeps
me
up
at
night
Это
не
дает
мне
спать
по
ночам.
Yeah,
I
still
dream
of
it
Да,
мне
до
сих
пор
это
снится.
But
I
still
wonder
how
I
even
let
you
in
Но
я
все
еще
удивляюсь,
как
я
вообще
тебя
к
себе
подпустил.
I
can
still
feel
you
Я
все
еще
чувствую
тебя,
Bleeding
in
my
skin
Кровь
моя
как
будто
твоя.
You
never
showed
up
Ты
так
и
не
появилась,
Like
I
thought
you
would
Как
я
надеялся.
We've
drifted
far
apart
Мы
отдалились
друг
от
друга,
But
I
still
think
about
you
everyday
Но
я
все
еще
думаю
о
тебе
каждый
день.
I've
known
you
for
such
along
time
Я
знаю
тебя
так
давно,
But
I
don't
know
you
Но
я
тебя
не
знаю.
You're
out
of
my
life
Ты
ушла
из
моей
жизни.
I
wish
you
knew
how
I
felt
Жаль,
что
ты
не
знаешь,
что
я
чувствовал.
But
I
forgive
you
Но
я
прощаю
тебя.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
And
I
wish
you
well
И
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Michael John, Jaray Timothy Philip, Murphy Jarney, Patterson Nigel Scott, Weetman Daniel Edmund, Weir Barnaby Richard A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.