The Volunteers - Headlights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Volunteers - Headlights




Headlights
Фары
I'm glad I feel the way I do
Я рад, что чувствую то, что чувствую,
The way I did was not for me
То, как было раньше, не для меня.
I'll remain the way I am
Я останусь таким, какой я есть,
I feel the hot wind pass my hand
Чувствую, как горячий ветер обдувает мою руку.
I remember a memory
Я вспоминаю,
What should be good wasn't good to me
То, что должно быть хорошим, не было хорошим для меня.
What's good for me
Что хорошо для меня,
What's good for you
Что хорошо для тебя,
What's good for us
Что хорошо для нас,
We don't want
Мы не хотим...
I know what's right for me
Я знаю, что правильно для меня,
You know what's right for you
Ты знаешь, что правильно для тебя.
But you know that that's a lie
Но ты знаешь, что это ложь,
You know that
Ты знаешь это,
So do I
Как и я.
I see the car drive by
Я вижу, как мимо проезжает машина,
Headlights hurt my eyes
Фары режут мне глаза.
I wonder where there going
Интересно, куда они едут,
I've no way of knowing
У меня нет возможности узнать.
Nostalgia is not a happy place
Ностальгия это не счастливое место,
It takes me back and takes me down
Она возвращает меня назад и тянет вниз,
Reminds me what it's like to frown
Напоминает мне, что значит хмуриться.
I remember being happy
Я помню, как был счастлив,
I remember being sad
Я помню, как грустил,
Sometimes I'd like to leave it all
Иногда мне хочется бросить все,
Call that an open mind
Назови это открытым разумом.
And I guess we are the frozen people
И, думаю, мы застывшие люди,
Our minds are self aware
Наши умы осознают себя,
And it seems that we are off the radar
И, кажется, что мы пропали с радаров.
Just know that someone cares
Просто знай, что кому-то не все равно.
I know what's right for me
Я знаю, что правильно для меня,
You know what's right for you
Ты знаешь, что правильно для тебя.
But you know that that's a lie
Но ты знаешь, что это ложь,
You know that
Ты знаешь это,
So do I
Как и я.
Show me the way
Покажи мне путь
And give a little light
И дай немного света,
Show me the way
Покажи мне путь,
Please ease my mind
Прошу, успокой мой разум.
(I see the car drive
вижу, как машина едет,
Headlights hurt my eyes
Фары режут мне глаза,
I wonder where they're going
Интересно, куда они едут,
I've no way of knowing)
У меня нет возможности узнать.)
And I guess we are the frozen people
И, думаю, мы застывшие люди,
Our minds are self aware
Наши умы осознают себя,
And It seems that we are off the radar
И, кажется, что мы пропали с радаров.
Just know that someone cares
Просто знай, что кому-то не все равно.





Writer(s): Jacob Paul Rice, Zachary Beeken, Garrett Nichols, Cole Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.