Paroles et traduction The Von Bondies - 21st Birthday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21st Birthday
21-й День Рождения
Drink
more
wine
Выпей
ещё
вина,
Do
all
the
things
Сделай
всё,
что
хочешь,
I′m
feeling
fine
Я
в
порядке.
Can't
stay
awake
so
you
say
goodnight
Не
можешь
бодрствовать,
так
что
ты
говоришь
"спокойной
ночи",
So
long
career
Прощай,
карьера,
So
long
dear
life
Прощай,
дорогая
жизнь.
Never
gonna
live
to
see
your
21st
birthday
Никогда
не
доживу
до
твоего
21-го
дня
рождения,
Never
gonna
have
to
see
your
pretty
face
again
Никогда
больше
не
увижу
твоего
милого
лица.
And
so
it′s
back
to
the
game
И
вот,
я
снова
в
игре,
Its
always
more
of
the
same
Всё
то
же
самое,
You
never
see
it
will
be
better
my
way
Ты
никогда
не
поймёшь,
что
по-моему
было
бы
лучше.
I
can't
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
She's
always
facing
the
floor
Она
всегда
смотрит
в
пол,
There′s
nothing
worse
than
an
unhappy
soulmate
Нет
ничего
хуже,
чем
несчастная
родственная
душа.
Never
gonna
live
to
see
your
21st
birthday
Никогда
не
доживу
до
твоего
21-го
дня
рождения,
Never
gonna
have
to
see
your
pretty
face
again
Никогда
больше
не
увижу
твоего
милого
лица.
Twenty
years
old
and
I
feel
alone
Мне
двадцать
лет,
и
я
чувствую
себя
одиноким,
With
lies,
trust
burned
away
Из-за
лжи,
доверие
сгорело
дотла,
No
fun
in
living
Нет
смысла
жить,
Just
die,
yeah
Просто
умереть,
да.
I′ll
feel
better
Мне
станет
легче,
You
came
to
pay
Ты
пришла
расплатиться,
I'll
see
that
door
Я
вижу
эту
дверь,
Closing
another
day
Закрывающуюся
в
очередной
раз.
Drink
more
wine
Выпей
ещё
вина,
Do
all
the
things
Сделай
всё,
что
хочешь,
I′m
feeling
fine
Я
в
порядке.
Can't
stay
awake
so
you
say
goodnight
Не
можешь
бодрствовать,
так
что
ты
говоришь
"спокойной
ночи",
So
long
career
Прощай,
карьера,
So
long
dear
life
Прощай,
дорогая
жизнь.
Never
gonna
live
to
see
your
21st
birthday
Никогда
не
доживу
до
твоего
21-го
дня
рождения,
Never
gonna
have
to
see
your
pretty
face
again
Никогда
больше
не
увижу
твоего
милого
лица.
Never
gonna
have
to
see
your
pretty
face
again...
Никогда
больше
не
увижу
твоего
милого
лица...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STOLLSTEIMER JASON ELLIOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.