The Von Bondies - 21st Birthday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Von Bondies - 21st Birthday




21st Birthday
21-й День Рождения
So, wait
Так, постой,
Drink more wine
Выпей ещё вина,
Do all the things
Сделай всё, что хочешь,
I′m feeling fine
Я в порядке.
Can't stay awake so you say goodnight
Не можешь бодрствовать, так что ты говоришь "спокойной ночи",
So long career
Прощай, карьера,
So long dear life
Прощай, дорогая жизнь.
Never gonna live to see your 21st birthday
Никогда не доживу до твоего 21-го дня рождения,
Never gonna have to see your pretty face again
Никогда больше не увижу твоего милого лица.
And so it′s back to the game
И вот, я снова в игре,
Its always more of the same
Всё то же самое,
You never see it will be better my way
Ты никогда не поймёшь, что по-моему было бы лучше.
I can't take this no more
Я больше не могу это терпеть,
She's always facing the floor
Она всегда смотрит в пол,
There′s nothing worse than an unhappy soulmate
Нет ничего хуже, чем несчастная родственная душа.
Never gonna live to see your 21st birthday
Никогда не доживу до твоего 21-го дня рождения,
Never gonna have to see your pretty face again
Никогда больше не увижу твоего милого лица.
Twenty years old and I feel alone
Мне двадцать лет, и я чувствую себя одиноким,
With lies, trust burned away
Из-за лжи, доверие сгорело дотла,
No fun in living
Нет смысла жить,
Just die, yeah
Просто умереть, да.
So go
Так что уходи,
I′ll feel better
Мне станет легче,
You came to pay
Ты пришла расплатиться,
I'll see that door
Я вижу эту дверь,
Closing another day
Закрывающуюся в очередной раз.
Oh oh oh oh
О-о-о-о,
Oh oh oh oh
О-о-о-о.
So, wait
Так, постой,
Drink more wine
Выпей ещё вина,
Do all the things
Сделай всё, что хочешь,
I′m feeling fine
Я в порядке.
Can't stay awake so you say goodnight
Не можешь бодрствовать, так что ты говоришь "спокойной ночи",
So long career
Прощай, карьера,
So long dear life
Прощай, дорогая жизнь.
Never gonna live to see your 21st birthday
Никогда не доживу до твоего 21-го дня рождения,
Never gonna have to see your pretty face again
Никогда больше не увижу твоего милого лица.
Never gonna have to see your pretty face again...
Никогда больше не увижу твоего милого лица...





Writer(s): STOLLSTEIMER JASON ELLIOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.