Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
alive,
even
though
I
know
this
fire
burns
me
dead,
Я
чувствую
жизнь,
хоть
и
знаю,
что
этот
огонь
сжигает
меня,
I
feel
alive,
even
though
I
know
it
feeds
off
my
regret
Я
чувствую
жизнь,
хоть
и
знаю,
что
он
питается
моим
сожалением
Diminish
the
struggle
of
my
never
ending
self-destructive
fears
and
sickening
strives,
Уменьши
борьбу
моих
бесконечных
саморазрушительных
страхов
и
тошнотворных
стремлений,
This
intrusive
self-distrust
exterminates
my
sense
of
self
Этот
навязчивый
недоверие
к
себе
уничтожает
мое
чувство
самости
Uncertainty,
the
equilibrium
of
despair
and
uneven
distress,
Неуверенность,
равновесие
отчаяния
и
неровного
страдания,
Falling
in
line
with
the
frustration
of
life's
urge
for
misery.
Life's
urge
for
misery
Подчиняюсь
ярости
жизни,
жаждущей
горя.
Жизнь,
жаждущая
горя
Self
inflicted
torment,
follows
me
to
the
grave
Самоистязание
преследует
меня
до
могилы
It
cuts
my
throat,
It
burns
my
wounds
Оно
режет
мне
горло,
оно
жжет
мои
раны
I
have
become
an
anguished
tyrant
to
myself
Я
стал
мучительным
тираном
для
себя
Diminish
the
struggle
of
my
never
ending
self-destructive
fears
and
sickening
strives,
Уменьши
борьбу
моих
бесконечных
саморазрушительных
страхов
и
тошнотворных
стремлений,
This
intrusive
self-distrust
exterminates
my
sense
of
self
Этот
навязчивый
недоверие
к
себе
уничтожает
мое
чувство
самости
Uncertainty,
the
equilibrium
of
despair
and
uneven
distress,
Неуверенность,
равновесие
отчаяния
и
неровного
страдания,
Falling
in
line
with
the
frustration
of
life's
urge
for
misery.
Life's
urge
for
misery
Подчиняюсь
ярости
жизни,
жаждущей
горя.
Жизнь,
жаждущая
горя
Release
me
from
shame
Освободи
меня
от
стыда
Release
me
from
pain
Освободи
меня
от
боли
How
can
oneself
survive
the
ache
that
crawls
within?
Как
можно
выжить
с
болью,
что
ползет
внутри?
How
can
oneself
hate
to
the
point
of
endless
regret?
Как
можно
ненавидеть
до
бесконечного
сожаления?
Self
inflicted
torment,
follows
me
to
the
grave
Самоистязание
преследует
меня
до
могилы
It
cuts
my
throat,
It
burns
my
wounds
Оно
режет
мне
горло,
оно
жжет
мои
раны
I
have
become
an
anguished
tyrant
to
myself
Я
стал
мучительным
тираном
для
себя
I
feel
alive
Я
чувствую
жизнь
Relieve
my
urge
and
end
my
misery
Утоли
мой
голод
и
прекрати
мои
страдания
Relieve
my
urge
and
end
my
misery
Утоли
мой
голод
и
прекрати
мои
страдания
Relieve
my
urge
and
end
my
misery
Утоли
мой
голод
и
прекрати
мои
страдания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Rebelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.