Paroles et traduction The Wailers - Brain Washing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brain Washing
Промывка мозгов
Old
Mr.
Joe,
he
build
a
house
away
Старина
Джо
построил
дом
вдали,
On
top
of
some
hill
На
вершине
холма.
Old
Mr.
Joe
knew
he
had
to
go,
so
he
Старина
Джо
знал,
что
ему
пора
уходить,
поэтому
He
got
right
down
and
wrote
bank
will
Он
сел
и
написал
завещание.
He
say
now,
here's
to
mother
hen
Он
говорит:
"Вот
тебе,
мама-курица,
And
her
chicken,
Lord
have
mercy
now
И
твои
цыплята,
Господи
помилуй".
Master,
will
you
take
a
roll
in
the
mud
Хозяин,
не
хочешь
ли
поваляться
в
грязи,
Like
you
know
you
should?
Как
тебе
и
положено?
The
old
barnyard,
the
old
barnyard
Старый
птичий
двор,
старый
птичий
двор,
Birds
and
the
chick,
ooh-wee
Птицы
и
цыплята,
ох-ух.
Who's
got
to
watch
out
for
brother
mongoose
Кто
должен
остерегаться
брата
мангуста
With
his
top
hap
and
walking-stick?
С
его
цилиндром
и
тростью?
It's
just
the
poor's
brain
washing
Это
просто
промывка
мозгов
беднякам.
(Poor's
...)
They
told
me
a
long
time
ago,
(Беднякам...)
Мне
давно
говорили,
It's
just
the
poor's
brain
washing,
ooh-wee
Это
просто
промывка
мозгов
беднякам,
ох-ух.
(Poor's
brain
washing)
Now
look
at
a
thing
like
this
(Промывка
мозгов
беднякам)
Посмотри
на
такое
вот
дело:
Cinderella
and
her
long
lost
fellow
Золушка
и
ее
давно
потерянный
возлюбленный.
In
the
midnight
hour,
she
lost
her
silver
slipper
В
полночь
она
потеряла
свою
серебряную
туфельку.
Humpty
Dumpty
sat
on
a
wall
Шалтай-Болтай
сидел
на
стене,
While
Jack
and
Jill
had
themselves
a
fall
Пока
Джек
и
Джилл
падали
вниз.
It's
just
the
poor's
(...
brain
washing)
Это
просто
промывка
(...
мозгов)
беднякам.
And
I
don't
need
it
no
longer
(...
washing)
И
она
мне
больше
не
нужна
(...
промывка).
It's
just
the
poor's
brain
washing
Это
просто
промывка
мозгов
беднякам,
Coming
through
to
a
poor
man's
child,
ooh-wee,
look
at
this
Доходящая
до
ребенка
бедняка,
ох-ух,
посмотри
на
это.
Little
Miss
Muffet
she
sat
on
a
tuffet
Маленькая
Мисс
Маффет
сидела
на
скамеечке,
While
Little
Red
Riding
Hood
delivered
her
grandmom's
food
Пока
Красная
Шапочка
несла
еду
своей
бабушке.
Ooh-wee
ooh-wee
Ох-ух,
ох-ух,
Ooh-wee,
look
at
one
more
thing
like
this
Ох-ух,
посмотри
еще
на
вот
это:
The
cow
jumping
over
the
moon
Корова
прыгает
через
луну,
While
the
dish
got
jealous,
he
grabbed
the
handy
spoon
Пока
блюдо,
завидуя,
схватило
ложку.
It's
just
the
poor's
brain
washing
Это
просто
промывка
мозгов
беднякам,
And
I
don't
need
it
no
longer,
I
don't
want
it
no
longer
И
она
мне
больше
не
нужна,
мне
она
больше
не
нужна,
I
don't
need
it
no
longer
(...washing)
Мне
она
больше
не
нужна
(...
промывка).
And
I
don't
care
for
no
more
brain
washing
(...
washing)
...
И
мне
больше
не
нужна
никакая
промывка
мозгов
(...
промывка)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marley Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.