The Wailers - Brain Washing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wailers - Brain Washing




Brain Washing
Промывка мозгов
Ooh-ooh
Ох-ох
Old Mr. Joe, he build a house away
Старина Джо построил дом вдали,
On top of some hill
На вершине холма.
Old Mr. Joe knew he had to go, so he
Старина Джо знал, что ему пора уходить, поэтому
He got right down and wrote bank will
Он сел и написал завещание.
He say now, here's to mother hen
Он говорит: "Вот тебе, мама-курица,
And her chicken, Lord have mercy now
И твои цыплята, Господи помилуй".
Master, will you take a roll in the mud
Хозяин, не хочешь ли поваляться в грязи,
Like you know you should?
Как тебе и положено?
The old barnyard, the old barnyard
Старый птичий двор, старый птичий двор,
Birds and the chick, ooh-wee
Птицы и цыплята, ох-ух.
Who's got to watch out for brother mongoose
Кто должен остерегаться брата мангуста
With his top hap and walking-stick?
С его цилиндром и тростью?
It's just the poor's brain washing
Это просто промывка мозгов беднякам.
(Poor's ...) They told me a long time ago,
(Беднякам...) Мне давно говорили,
It's just the poor's brain washing, ooh-wee
Это просто промывка мозгов беднякам, ох-ух.
(Poor's brain washing) Now look at a thing like this
(Промывка мозгов беднякам) Посмотри на такое вот дело:
Cinderella and her long lost fellow
Золушка и ее давно потерянный возлюбленный.
In the midnight hour, she lost her silver slipper
В полночь она потеряла свою серебряную туфельку.
Humpty Dumpty sat on a wall
Шалтай-Болтай сидел на стене,
While Jack and Jill had themselves a fall
Пока Джек и Джилл падали вниз.
It's just the poor's (... brain washing)
Это просто промывка (... мозгов) беднякам.
And I don't need it no longer (... washing)
И она мне больше не нужна (... промывка).
It's just the poor's brain washing
Это просто промывка мозгов беднякам,
Coming through to a poor man's child, ooh-wee, look at this
Доходящая до ребенка бедняка, ох-ух, посмотри на это.
Little Miss Muffet she sat on a tuffet
Маленькая Мисс Маффет сидела на скамеечке,
While Little Red Riding Hood delivered her grandmom's food
Пока Красная Шапочка несла еду своей бабушке.
Ooh-wee ooh-wee
Ох-ух, ох-ух,
Ooh-wee, look at one more thing like this
Ох-ух, посмотри еще на вот это:
The cow jumping over the moon
Корова прыгает через луну,
While the dish got jealous, he grabbed the handy spoon
Пока блюдо, завидуя, схватило ложку.
It's just the poor's brain washing
Это просто промывка мозгов беднякам,
And I don't need it no longer, I don't want it no longer
И она мне больше не нужна, мне она больше не нужна,
I don't need it no longer (...washing)
Мне она больше не нужна (... промывка).
And I don't care for no more brain washing (... washing) ...
И мне больше не нужна никакая промывка мозгов (... промывка)...





Writer(s): Marley Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.