The Wailers - Brain Washing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wailers - Brain Washing




Ooh-ooh
У-у-у ...
Old Mr. Joe, he build a house away
Старый Мистер Джо, он построил дом.
On top of some hill
На вершине какого-то холма.
Old Mr. Joe knew he had to go, so he
Старый Мистер Джо знал, что ему пора уходить, поэтому он
He got right down and wrote bank will
Он спустился и написал завещание.
He say now, here's to mother hen
Он говорит: "за матушку-курицу!"
And her chicken, Lord have mercy now
И ее цыпленка, Господи помилуй.
Master, will you take a roll in the mud
Хозяин, ты не хочешь поваляться в грязи?
Like you know you should?
Как будто ты знаешь, что должен?
The old barnyard, the old barnyard
Старый скотный двор, старый скотный двор
Birds and the chick, ooh-wee
Птицы и птенца, ох-ви
Who's got to watch out for brother mongoose
Кто должен следить за братом мангустом
With his top hap and walking-stick?
С его топ-хэпом и тросточкой?
It's just the poor's brain washing
Это просто промывание мозгов беднякам.
(Poor's ...) They told me a long time ago,
(Бедняки ...) мне давным-давно сказали, что
It's just the poor's brain washing, ooh-wee
Это просто промывание мозгов беднякам, у-у-у
(Poor's brain washing) Now look at a thing like this
(Промывание мозгов беднякам) а теперь взгляните на такую штуку
Cinderella and her long lost fellow
Золушка и ее давно потерянный друг.
In the midnight hour, she lost her silver slipper
В полночь она потеряла свою серебряную туфельку.
Humpty Dumpty sat on a wall
Шалтай-Болтай сидел на стене.
While Jack and Jill had themselves a fall
В то время как Джек и Джилл потерпели неудачу.
It's just the poor's (... brain washing)
Это просто бедняки (...промывают мозги).
And I don't need it no longer (... washing)
И мне это больше не нужно (...мытье).
It's just the poor's brain washing
Это просто промывание мозгов беднякам.
Coming through to a poor man's child, ooh-wee, look at this
Я иду к ребенку бедняка, у-у-у, посмотри на это
Little Miss Muffet she sat on a tuffet
Маленькая Мисс Маффет сидела на тюфяке.
While Little Red Riding Hood delivered her grandmom's food
Пока Красная Шапочка доставляла бабушке еду.
Ooh-wee ooh-wee
Ох-ох пи-пи-пи
Ooh-wee, look at one more thing like this
У-у-у, посмотри еще на одну такую штуку.
The cow jumping over the moon
Корова прыгает через Луну.
While the dish got jealous, he grabbed the handy spoon
Пока блюдо ревновало, он схватил удобную ложку.
It's just the poor's brain washing
Это просто промывание мозгов беднякам.
And I don't need it no longer, I don't want it no longer
И мне это больше не нужно, мне это больше не нужно.
I don't need it no longer (...washing)
Мне это больше не нужно (...мытье).
And I don't care for no more brain washing (... washing) ...
И мне больше не нужно промывать мозги (... промывать) ...





Writer(s): Marley Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.