The Wailers - Fussing and Fighting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wailers - Fussing and Fighting




Fussing and Fighting
Ссоры и драки
Why's this fussing and a-fighting?
К чему эти ссоры и драки, милая?
I wanna know, Lord, I wanna know
Хочу знать, Господи, хочу знать
Why's this bumping and a-boring?
К чему эти тычки и занудство?
I wanna know, Lord, I wanna know now
Хочу знать, Господи, хочу знать сейчас же
We should really love each other (love each other)
Мы должны любить друг друга (любить друг друга)
In peace and harmony (peace and harmony), ooh
В мире и согласии мире и согласии), о
Instead, we're fussing and fighting (fussing and fighting)
Вместо этого мы ссоримся и деремся (ссоримся и деремся)
And them workin' iniquity (... iniquity)
И творим беззаконие (... беззаконие)
Why's this fussing and a-fighting?
К чему эти ссоры и драки?
I wanna know, Lord, I wanna know (... know), I wanna know now
Хочу знать, Господи, хочу знать (... знать), хочу знать сейчас же
Why's this cheating and backbiting?
К чему это жульничество и злословие?
(I wanna know ...) I wanna know, oh, Lord, I wanna know now
(Хочу знать ...) Хочу знать, о, Господи, хочу знать сейчас же
(Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting)
(Прекрати ссоры и драки, прекрати ссоры и драки)
(Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting)
(Прекрати ссоры и драки, прекрати ссоры и драки)
We should really love each other (love each other)
Мы должны любить друг друга (любить друг друга)
In peace and harmony (peace and harmony)
В мире и согласии мире и согласии)
Instead, instead, we're fussing and fighting (fussing and fighting)
Вместо этого, вместо этого, мы ссоримся и деремся (ссоримся и деремся)
Like we ain't supposed to be (... supposed to be), tell me why
Как будто нам не положено (... не положено), скажи мне почему
Why's this fussing and a-fighting?
К чему эти ссоры и драки?
I wanna know, Lord, I wanna know, someone, please
Хочу знать, Господи, хочу знать, кто-нибудь, пожалуйста
Why's this (... bumping and ...) bumping and boring?
К чему это (... тычки и ...) тычки и занудство?
(I wanna ...) I wanna know (... I wanna know), Lord, tell me now...
(Хочу ...) Хочу знать (... хочу знать), Господи, скажи мне сейчас же...





Writer(s): Marley Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.