The Wailers - Stand Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wailers - Stand Alone




Stand Alone
Стою один
There you are, cryin' again
Вот ты опять плачешь
But your loveliness won't cover your shame
Но твоя красота не скроет твой позор
There you are, you're takin' true love
Вот ты принимаешь настоящую любовь
And while you're takin' true love, you given the blame
И принимая настоящую любовь, ты перекладываешь вину
(How could I...) Could I be so wrong
(Как я мог...) Как я мог так ошибаться
To think that we could get along?
Думая, что мы сможем ужиться?
Days I wasted with you, child
Дни, что я потратил на тебя, милая
If I count there'll be a million or two
Если считать, их будет миллион или два
Now I stand alone through the memories
Теперь я стою один среди воспоминаний
That haunts me, that haunt
Которые преследуют меня, преследуют
Yeah, and I walk alone through the rhapsodies
Да, и я брожу один среди грёз
That taunts me, that taunts me, me
Которые дразнят меня, дразнят меня, меня
There you are, cryin' again
Вот ты опять плачешь
But your loveline-ness won't cover your shame
Но твоя прелесть не скроет твой позор
There you are, you're takin' true love
Вот ты принимаешь настоящую любовь
And while you're takin' true love, given the blame
И принимая настоящую любовь, перекладываешь вину
(How could I...) How could I be so wrong
(Как я мог...) Как я мог так ошибаться
To think that we could get along?
Думая, что мы сможем ужиться?
Days I wasted with you, child
Дни, что я потратил на тебя, милая
If I count there'll be a million or two
Если считать, их будет миллион или два
Now I stand alone through the memories
Теперь я стою один среди воспоминаний
That haunts me, that haunts (... me)
Которые преследуют меня, преследуют (меня)
And I walk alone through the rhapsodies
И я брожу один среди грёз
That taunts me, that taunts me
Которые дразнят меня, дразнят меня
Now, there you are, cryin' again
Вот ты опять плачешь
But your loveline-ness won't cover your sham-ame, hey
Но твоя прелесть не скроет твой позор, эй
There you are, you're takin' true lo-love
Вот ты принимаешь настоящую любовь
While you're takin' true lo-love, given the blame
Принимая настоящую любовь, перекладываешь вину
(How could I...) How could I...
(Как я мог...) Как я мог...





Writer(s): Lee Perry, Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.