The Wailers - I Shot The Sheriff - Edited Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wailers - I Shot The Sheriff - Edited Version




I shot the sheriff
Я застрелил шерифа.
But I didn't shoot no deputy
Но я не стрелял ни в одного помощника шерифа.
Oh no, oh!
О, нет, о!
I shot the sheriff
Я застрелил шерифа.
But I didn't shoot no deputy
Но я не стрелял ни в одного помощника шерифа.
Ooh, ooh, ooh
У-у-у, у-у-у ...
Yeah!
Да!
All around in my home town
Все вокруг в моем родном городе
They're tryin' to track me down, yeah
Они пытаются выследить меня, да
They say they want to bring me in guilty
Они говорят, что хотят обвинить меня.
For the killing of a deputy
За убийство помощника шерифа.
For the life of a deputy
За жизнь депутата.
But I say
Но я говорю
Oh, no, no, oh!
О, Нет, нет, о!
(I shot the sheriff) The sheriff
застрелил шерифа) Шериф
(But I swear it was in self defense)
(Но я клянусь, это была самооборона)
Oh, no! (Ooh, ooh, ooh)
О, нет! (Ох, ох, ох)
Yeah!
Да!
I say
Я говорю
I shot the sheriff, oh Lord!
Я застрелил шерифа, О Боже!
(And they say it is a capital offense) Oh no
они говорят, что это смертная казнь) О нет
Yeah! (Ooh, ooh, ooh)
Да! (ух, ух, ух)
Yeah!
Да!
Yeah, the sheriff John Brown always hated me
Да, шериф Джон Браун всегда ненавидел меня.
For what, I don't know
Для чего, я не знаю.
Every time I plant a seed
Каждый раз, когда я сажаю семя.
He said kill it before it grow
Он сказал убей ее пока она не выросла
He said kill them before they grow
Он сказал убей их пока они не выросли
And so
И вот
And so
И вот
Read it in the news:
Читай в новостях:
(I shot the sheriff) Oh, Lord!
застрелил шерифа) О, Боже!
(But I swear it was in self defense)
(Но я клянусь, это была самооборона)
Where was the deputy? (Ooh, ooh, ooh)
Где был помощник шерифа?
I say, I shot the sheriff
Я говорю, я застрелил шерифа.
But I swear it was in self defense, yeah!
Но я клянусь, это была самооборона, да!
(Ooh)
(Ох)
Freedom came my way one day
Однажды на моем пути появилась свобода.
And I started out of town, yeah
И я начал с того, что уехал из города, да
All of a sudden I saw sheriff John Brown
Внезапно я увидел шерифа Джона Брауна.
Aiming to shoot me down
Он хочет застрелить меня,
So I shot, I shot, I shot him down and I say
И я стреляю, стреляю, стреляю в него и говорю:
If I am guilty I will pay
Если я виновен, я заплачу.
(I shot the sheriff)
застрелил шерифа)
But I say (But I didn't shoot no deputy)
Но я говорю (но я не стрелял ни в одного помощника шерифа):
I didn't shoot no deputy (Oh no, oh)
Я не стрелял ни в одного помощника шерифа нет, о).
(I shot the sheriff) I did!
застрелил шерифа) да!
(But I didn't shoot no deputy) Oh!
(Но я не стрелял ни в одного помощника шерифа) о!
(Ooh, ooh, ooh) Yeah
(Оу, оу, оу) да
Reflexes had the better of me
Рефлексы взяли надо мной верх.
And what is to be must be
И то, что должно быть, должно быть.
Every day the bucket a-go a well
Каждый день ведро-это колодец.
One day the bottom a-go drop out
Однажды дно а-го выпадет.
One day the bottom a-go drop out
Однажды дно а-го выпадет.
I say
Я говорю
I, I, I, I, shot the sheriff
Я, Я, Я, Я застрелил шерифа.
Lord, I didn't shot the deputy, no!
Господи, я не стрелял в помощника шерифа, нет!
Yeah
Да
I, I (Shot the sheriff)
Я, Я (застрелил шерифа).
But I didn't shoot no deputy, yeah!
Но я не стрелял ни в одного помощника, да!
So, yeah!
Так что, да!





Writer(s): Marley Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.