Paroles et traduction The Wailers - I Shot The Sheriff - Edited Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
didn't
shoot
no
deputy
Но
я
не
стрелял
ни
в
одного
помощника
шерифа.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа.
But
I
didn't
shoot
no
deputy
Но
я
не
стрелял
ни
в
одного
помощника
шерифа.
Ooh,
ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у
...
All
around
in
my
home
town
Все
вокруг
в
моем
родном
городе
They're
tryin'
to
track
me
down,
yeah
Они
пытаются
выследить
меня,
да
They
say
they
want
to
bring
me
in
guilty
Они
говорят,
что
хотят
обвинить
меня.
For
the
killing
of
a
deputy
За
убийство
помощника
шерифа.
For
the
life
of
a
deputy
За
жизнь
депутата.
Oh,
no,
no,
oh!
О,
Нет,
нет,
о!
(I
shot
the
sheriff)
The
sheriff
(Я
застрелил
шерифа)
Шериф
(But
I
swear
it
was
in
self
defense)
(Но
я
клянусь,
это
была
самооборона)
Oh,
no!
(Ooh,
ooh,
ooh)
О,
нет!
(Ох,
ох,
ох)
I
shot
the
sheriff,
oh
Lord!
Я
застрелил
шерифа,
О
Боже!
(And
they
say
it
is
a
capital
offense)
Oh
no
(И
они
говорят,
что
это
смертная
казнь)
О
нет
Yeah!
(Ooh,
ooh,
ooh)
Да!
(ух,
ух,
ух)
Yeah,
the
sheriff
John
Brown
always
hated
me
Да,
шериф
Джон
Браун
всегда
ненавидел
меня.
For
what,
I
don't
know
Для
чего,
я
не
знаю.
Every
time
I
plant
a
seed
Каждый
раз,
когда
я
сажаю
семя.
He
said
kill
it
before
it
grow
Он
сказал
убей
ее
пока
она
не
выросла
He
said
kill
them
before
they
grow
Он
сказал
убей
их
пока
они
не
выросли
Read
it
in
the
news:
Читай
в
новостях:
(I
shot
the
sheriff)
Oh,
Lord!
(Я
застрелил
шерифа)
О,
Боже!
(But
I
swear
it
was
in
self
defense)
(Но
я
клянусь,
это
была
самооборона)
Where
was
the
deputy?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Где
был
помощник
шерифа?
I
say,
I
shot
the
sheriff
Я
говорю,
я
застрелил
шерифа.
But
I
swear
it
was
in
self
defense,
yeah!
Но
я
клянусь,
это
была
самооборона,
да!
Freedom
came
my
way
one
day
Однажды
на
моем
пути
появилась
свобода.
And
I
started
out
of
town,
yeah
И
я
начал
с
того,
что
уехал
из
города,
да
All
of
a
sudden
I
saw
sheriff
John
Brown
Внезапно
я
увидел
шерифа
Джона
Брауна.
Aiming
to
shoot
me
down
Он
хочет
застрелить
меня,
So
I
shot,
I
shot,
I
shot
him
down
and
I
say
И
я
стреляю,
стреляю,
стреляю
в
него
и
говорю:
If
I
am
guilty
I
will
pay
Если
я
виновен,
я
заплачу.
(I
shot
the
sheriff)
(Я
застрелил
шерифа)
But
I
say
(But
I
didn't
shoot
no
deputy)
Но
я
говорю
(но
я
не
стрелял
ни
в
одного
помощника
шерифа):
I
didn't
shoot
no
deputy
(Oh
no,
oh)
Я
не
стрелял
ни
в
одного
помощника
шерифа
(О
нет,
о).
(I
shot
the
sheriff)
I
did!
(Я
застрелил
шерифа)
да!
(But
I
didn't
shoot
no
deputy)
Oh!
(Но
я
не
стрелял
ни
в
одного
помощника
шерифа)
о!
(Ooh,
ooh,
ooh)
Yeah
(Оу,
оу,
оу)
да
Reflexes
had
the
better
of
me
Рефлексы
взяли
надо
мной
верх.
And
what
is
to
be
must
be
И
то,
что
должно
быть,
должно
быть.
Every
day
the
bucket
a-go
a
well
Каждый
день
ведро-это
колодец.
One
day
the
bottom
a-go
drop
out
Однажды
дно
а-го
выпадет.
One
day
the
bottom
a-go
drop
out
Однажды
дно
а-го
выпадет.
I,
I,
I,
I,
shot
the
sheriff
Я,
Я,
Я,
Я
застрелил
шерифа.
Lord,
I
didn't
shot
the
deputy,
no!
Господи,
я
не
стрелял
в
помощника
шерифа,
нет!
I,
I
(Shot
the
sheriff)
Я,
Я
(застрелил
шерифа).
But
I
didn't
shoot
no
deputy,
yeah!
Но
я
не
стрелял
ни
в
одного
помощника,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marley Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.