Paroles et traduction The Wailers - I Shot the Sheriff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shot
the
sheriff,
but
I
didn′t
shoot
no
deputy
Я
застрелил
шерифа,
но
я
не
стрелял
в
его
помощника.
I
shot
the
sheriff,
but
I
didn't
shoot
no
deputy
Я
застрелил
шерифа,
но
я
не
стрелял
в
его
помощника.
Ooh,
ooh,
ooh
(yeah)
О,
О,
О,
да
All
around
in
my
hometown
Все
вокруг
в
моем
родном
городе
They
tryin′
to
track
me
down,
yeah
Они
пытаются
выследить
меня,
да
They
say
they
want
to
bring
me
in
guilty
Они
говорят,
что
хотят
обвинить
меня.
For
the
killing
of
a
deputy,
for
the
life
of
a
deputy
За
убийство
депутата,
за
жизнь
депутата.
But
I
say,
oh,
now,
now
Но
я
говорю:
"о,
Сейчас,
сейчас".
Oh,
I
shot
the
sheriff
(the
sheriff),
but
I
swear
it
was
in
self
defense
(no,
no)
О,
я
застрелил
шерифа,
но
клянусь,
это
была
самооборона.
Ooh,
ooh,
ooh
(yeah)
О,
О,
О,
да
I
said,
I
shot
the
sheriff
(oh
Lord)
Я
сказал,
что
застрелил
шерифа,
О
Боже!
And
they
say
it
is
a
capital
offense
(oh
now,
yeah)
И
они
говорят,
что
это
тяжкое
преступление.
Ooh,
ooh,
ooh
(yeah)
О,
О,
О,
да
Sheriff
John
Brown
always
hated
me
Шериф
Джон
Браун
всегда
ненавидел
меня.
For
what?
I
don't
know
Для
чего?
я
не
знаю.
Every
time
I
plant
a
seed
Каждый
раз,
когда
я
сажаю
семя.
He
said,
"Kill
it
before
it
grows"
Он
сказал:
"Убей
ее,
пока
она
не
выросла".
He
said,
"Kill
them
before
they
grow"
Он
сказал:
"Убей
их,
пока
они
не
выросли".
And
so,
and
so
И
так,
и
так
...
Read
it
in
the
news
Прочти
об
этом
в
новостях.
I
shot
the
sheriff
(oh
Lord),
but
I
swear
it
was
in
self
defense
Я
застрелил
шерифа,
но
клянусь,
это
была
самооборона.
Where
was
the
deputy?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Где
был
помощник
шерифа?
I
said
I
shot
the
sheriff
but
I
swear
it
was
in
self
defense
Я
сказал
что
застрелил
шерифа
но
клянусь
это
была
самооборона
Freedom
came
my
way
one
day
Однажды
на
моем
пути
появилась
свобода.
And
I
started
out
of
town,
yeah
И
я
начал
с
того,
что
уехал
из
города,
да
All
of
a
sudden
I
saw
Sheriff
John
Brown
Внезапно
я
увидел
шерифа
Джона
Брауна.
Aiming
to
shoot
me
down
Он
хотел
застрелить
меня,
So
I
shot,
I
shot,
I
shot
him
down
и
я
стрелял,
стрелял,
стрелял
в
него.
And
I
say,
if
I
am
guilty
I
will
pay
И
я
говорю:
если
я
виновен,
я
заплачу.
I
shot
the
sheriff
(but
I
say)
but
I
didn't
shoot
no
deputy
Я
застрелил
шерифа,
но
я
говорю,
но
я
не
стрелял
ни
в
одного
помощника
шерифа.
I
didn′t
shoot
no
deputy,
no
(oh,
no,
oh)
Я
не
стрелял
ни
в
одного
помощника
шерифа,
нет
(О,
нет,
о).
I
shot
the
sheriff,
but
I
didn′t
shoot
no
deputy
Я
застрелил
шерифа,
но
я
не
стрелял
в
его
помощника.
Ooh,
ooh,
ooh
(yeah)
О,
О,
О,
да
Reflexes
had
the
better
of
me
Рефлексы
взяли
надо
мной
верх.
And
what
is
to
be
must
be
И
то,
что
должно
быть,
должно
быть.
Every
day
the
bucket
a-go-a
well
Каждый
день
ведро
о-го-хорошо
One
day
the
bottom
a-go
drop
out
Однажды
дно
а-го
выпадет.
One
day
the
bottom
a-go
drop
out
Однажды
дно
а-го
выпадет.
I,
I,
I,
I
shot
the
sheriff,
Lord,
I
didn't
shoot
the
deputy,
no
Я,
Я,
Я,
Я
застрелил
шерифа,
Господи,
я
не
стрелял
в
помощника
шерифа,
нет
Yeah,
I,
I,
shot
the
sheriff,
but
I
didn′t
shoot
no
deputy,
yeah
Да,
я,
я
застрелил
шерифа,
но
я
не
стрелял
ни
в
одного
помощника
шерифа,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARLEY BOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.