The Wailers feat. Mykal Rose - Love Should Be Free (feat. Michael Rose) - traduction des paroles en allemand

Love Should Be Free (feat. Michael Rose) - The Wailers , Mykal Rose traduction en allemand




Love Should Be Free (feat. Michael Rose)
Liebe sollte frei sein (feat. Michael Rose)
Love should be free
Liebe sollte frei sein
The way the birds all fly
So wie die Vögel alle fliegen
Love should be free
Liebe sollte frei sein
The way the birds all fly
So wie die Vögel alle fliegen
And you never expect it
Und du erwartest es nie
And it takes your heart by surprise
Und es überrascht dein Herz
Don't speak of love
Sprich nicht von Liebe
Don't even mention it mention it
Erwähne es nicht einmal, erwähne es nicht
The contract for you
Der Vertrag für dich
Is written in my heart
Ist in mein Herz geschrieben
Don't blame it on me (don't blame it on me)
Gib mir nicht die Schuld (gib mir nicht die Schuld)
Don't blame it on my heart (don't blame it on my heart)
Gib meinem Herzen nicht die Schuld (gib meinem Herzen nicht die Schuld)
It's a mystery of love (a mystery of love)
Es ist ein Mysterium der Liebe (ein Mysterium der Liebe)
The way it comes and goes (the way it comes and goes)
Wie sie kommt und geht (wie sie kommt und geht)
Don't blame it on me (don't blame it on me)
Gib mir nicht die Schuld (gib mir nicht die Schuld)
I cannot lie to my heart (I can't lie to my heart)
Ich kann mein Herz nicht belügen (ich kann mein Herz nicht belügen)
It's a mystery of love (a mystery of love)
Es ist ein Mysterium der Liebe (ein Mysterium der Liebe)
The way it comes and goes (the way it comes and goes)
Wie sie kommt und geht (wie sie kommt und geht)
Love should be free
Liebe sollte frei sein
The way the birds all fly
So wie die Vögel alle fliegen
I hope you'll always be my island
Ich hoffe, du wirst immer meine Insel sein
That's all I need in my life
Das ist alles, was ich in meinem Leben brauche
Cause every time we're together
Denn jedes Mal, wenn wir zusammen sind
I see the ocean inside your eyes
Sehe ich den Ozean in deinen Augen
Be careful what you promise
Sei vorsichtig, was du versprichst
When the trip of love can begin
Wenn die Reise der Liebe beginnen kann
And even if you think you know it
Und selbst wenn du denkst, du weißt es
Just when you'll never really know, when it ends
Gerade wenn du nie wirklich weißt, wann sie endet
Don't blame it on me (don't blame it on me)
Gib mir nicht die Schuld (gib mir nicht die Schuld)
Don't blame it on my heart (don't blame it on my heart)
Gib meinem Herzen nicht die Schuld (gib meinem Herzen nicht die Schuld)
It's a mystery of love (a mystery of love)
Es ist ein Mysterium der Liebe (ein Mysterium der Liebe)
The way it comes and goes (the way it comes and goes)
Wie sie kommt und geht (wie sie kommt und geht)
Don't blame it on me (don't blame it on me)
Gib mir nicht die Schuld (gib mir nicht die Schuld)
Don't blame it on my heart (don't blame it on my heart)
Gib meinem Herzen nicht die Schuld (gib meinem Herzen nicht die Schuld)
It's a mystery of love (a mystery of love)
Es ist ein Mysterium der Liebe (ein Mysterium der Liebe)
The way it comes and goes (the way it comes and goes)
Wie sie kommt und geht (wie sie kommt und geht)
Love should be free
Liebe sollte frei sein
Like the birds fly high
Wie die Vögel hoch fliegen
You make me feel so high
Du gibst mir das Gefühl, so hoch zu sein
Right up to the sky
Direkt bis zum Himmel
Don't blame it on me (don't blame it on me)
Gib mir nicht die Schuld (gib mir nicht die Schuld)
Don't blame it on my heart (don't blame it on my heart)
Gib meinem Herzen nicht die Schuld (gib meinem Herzen nicht die Schuld)
It's a mystery of love (a mystery of love)
Es ist ein Mysterium der Liebe (ein Mysterium der Liebe)
The way it comes and goes (the way it comes and goes)
Wie sie kommt und geht (wie sie kommt und geht)
Don't blame it on me (don't blame it on me)
Gib mir nicht die Schuld (gib mir nicht die Schuld)
Don't blame it on my heart (don't you blame it on my heart)
Gib meinem Herzen nicht die Schuld (gib meinem Herzen nicht die Schuld)
It's a mystery of love (a mystery of love)
Es ist ein Mysterium der Liebe (ein Mysterium der Liebe)
The way the birds all fly (the way it comes and goes)
Wie die Vögel alle fliegen (wie sie kommt und geht)
Love should be free
Liebe sollte frei sein
The way the birds all fly
So wie die Vögel alle fliegen





Writer(s): Emilio Estefan Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.