Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Should Be Free (feat. Michael Rose)
Liebe sollte frei sein (feat. Michael Rose)
Love
should
be
free
Liebe
sollte
frei
sein
The
way
the
birds
all
fly
So
wie
die
Vögel
alle
fliegen
Love
should
be
free
Liebe
sollte
frei
sein
The
way
the
birds
all
fly
So
wie
die
Vögel
alle
fliegen
And
you
never
expect
it
Und
du
erwartest
es
nie
And
it
takes
your
heart
by
surprise
Und
es
überrascht
dein
Herz
Don't
speak
of
love
Sprich
nicht
von
Liebe
Don't
even
mention
it
mention
it
Erwähne
es
nicht
einmal,
erwähne
es
nicht
The
contract
for
you
Der
Vertrag
für
dich
Is
written
in
my
heart
Ist
in
mein
Herz
geschrieben
Don't
blame
it
on
me
(don't
blame
it
on
me)
Gib
mir
nicht
die
Schuld
(gib
mir
nicht
die
Schuld)
Don't
blame
it
on
my
heart
(don't
blame
it
on
my
heart)
Gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld
(gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld)
It's
a
mystery
of
love
(a
mystery
of
love)
Es
ist
ein
Mysterium
der
Liebe
(ein
Mysterium
der
Liebe)
The
way
it
comes
and
goes
(the
way
it
comes
and
goes)
Wie
sie
kommt
und
geht
(wie
sie
kommt
und
geht)
Don't
blame
it
on
me
(don't
blame
it
on
me)
Gib
mir
nicht
die
Schuld
(gib
mir
nicht
die
Schuld)
I
cannot
lie
to
my
heart
(I
can't
lie
to
my
heart)
Ich
kann
mein
Herz
nicht
belügen
(ich
kann
mein
Herz
nicht
belügen)
It's
a
mystery
of
love
(a
mystery
of
love)
Es
ist
ein
Mysterium
der
Liebe
(ein
Mysterium
der
Liebe)
The
way
it
comes
and
goes
(the
way
it
comes
and
goes)
Wie
sie
kommt
und
geht
(wie
sie
kommt
und
geht)
Love
should
be
free
Liebe
sollte
frei
sein
The
way
the
birds
all
fly
So
wie
die
Vögel
alle
fliegen
I
hope
you'll
always
be
my
island
Ich
hoffe,
du
wirst
immer
meine
Insel
sein
That's
all
I
need
in
my
life
Das
ist
alles,
was
ich
in
meinem
Leben
brauche
Cause
every
time
we're
together
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
sind
I
see
the
ocean
inside
your
eyes
Sehe
ich
den
Ozean
in
deinen
Augen
Be
careful
what
you
promise
Sei
vorsichtig,
was
du
versprichst
When
the
trip
of
love
can
begin
Wenn
die
Reise
der
Liebe
beginnen
kann
And
even
if
you
think
you
know
it
Und
selbst
wenn
du
denkst,
du
weißt
es
Just
when
you'll
never
really
know,
when
it
ends
Gerade
wenn
du
nie
wirklich
weißt,
wann
sie
endet
Don't
blame
it
on
me
(don't
blame
it
on
me)
Gib
mir
nicht
die
Schuld
(gib
mir
nicht
die
Schuld)
Don't
blame
it
on
my
heart
(don't
blame
it
on
my
heart)
Gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld
(gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld)
It's
a
mystery
of
love
(a
mystery
of
love)
Es
ist
ein
Mysterium
der
Liebe
(ein
Mysterium
der
Liebe)
The
way
it
comes
and
goes
(the
way
it
comes
and
goes)
Wie
sie
kommt
und
geht
(wie
sie
kommt
und
geht)
Don't
blame
it
on
me
(don't
blame
it
on
me)
Gib
mir
nicht
die
Schuld
(gib
mir
nicht
die
Schuld)
Don't
blame
it
on
my
heart
(don't
blame
it
on
my
heart)
Gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld
(gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld)
It's
a
mystery
of
love
(a
mystery
of
love)
Es
ist
ein
Mysterium
der
Liebe
(ein
Mysterium
der
Liebe)
The
way
it
comes
and
goes
(the
way
it
comes
and
goes)
Wie
sie
kommt
und
geht
(wie
sie
kommt
und
geht)
Love
should
be
free
Liebe
sollte
frei
sein
Like
the
birds
fly
high
Wie
die
Vögel
hoch
fliegen
You
make
me
feel
so
high
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
hoch
zu
sein
Right
up
to
the
sky
Direkt
bis
zum
Himmel
Don't
blame
it
on
me
(don't
blame
it
on
me)
Gib
mir
nicht
die
Schuld
(gib
mir
nicht
die
Schuld)
Don't
blame
it
on
my
heart
(don't
blame
it
on
my
heart)
Gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld
(gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld)
It's
a
mystery
of
love
(a
mystery
of
love)
Es
ist
ein
Mysterium
der
Liebe
(ein
Mysterium
der
Liebe)
The
way
it
comes
and
goes
(the
way
it
comes
and
goes)
Wie
sie
kommt
und
geht
(wie
sie
kommt
und
geht)
Don't
blame
it
on
me
(don't
blame
it
on
me)
Gib
mir
nicht
die
Schuld
(gib
mir
nicht
die
Schuld)
Don't
blame
it
on
my
heart
(don't
you
blame
it
on
my
heart)
Gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld
(gib
meinem
Herzen
nicht
die
Schuld)
It's
a
mystery
of
love
(a
mystery
of
love)
Es
ist
ein
Mysterium
der
Liebe
(ein
Mysterium
der
Liebe)
The
way
the
birds
all
fly
(the
way
it
comes
and
goes)
Wie
die
Vögel
alle
fliegen
(wie
sie
kommt
und
geht)
Love
should
be
free
Liebe
sollte
frei
sein
The
way
the
birds
all
fly
So
wie
die
Vögel
alle
fliegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Estefan Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.