Paroles et traduction The Wailers - Trench Town Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trench Town Rock
Рок Тренчтауна
One
good
thing
about
music,
when
it
hits
you
(you
feel
no
pain)
Одна
хорошая
вещь
в
музыке,
когда
она
тебя
накрывает
(ты
не
чувствуешь
боли)
Oh,
oh,
I
say,
one
good
thing
about
music,
when
it
hits
you
(you
feel
no
pain)
О,
о,
я
говорю,
одна
хорошая
вещь
в
музыке,
когда
она
тебя
накрывает
(ты
не
чувствуешь
боли)
Hit
me
with
music,
hit
me
with
music
now
Дай
мне
музыки,
дай
мне
музыки
сейчас
This
is
(Trenchtown
rock),
don′t
watch
that
Это
(рок
Тренчтауна),
не
смотри
на
это
(Trenchtown
rock),
big
fish
or
sprat
now
(Рок
Тренчтауна),
большая
рыба
или
мелочь
пузатая
(Trenchtown
rock)
You
reap
what
you
sow
(Рок
Тренчтауна)
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
(Trenchtown
rock),
and
only
Jah,
Jah
know
(Рок
Тренчтауна),
и
только
Джа,
Джа
знает
(Trenchtown
rock)
I'd
never
turn
my
back
(Рок
Тренчтауна)
Я
никогда
не
повернусь
спиной
(Trenchtown
rock),
I′d
give
the
slum
a
try
(Рок
Тренчтауна),
я
дам
трущобам
шанс
(Trenchtown
rock)
I'd
never
let
the
children
cry
(Рок
Тренчтауна)
Я
никогда
не
дам
детям
плакать
(Trenchtown
rock),
'cause
you
got
to
tell
Jah,
Jah
why
(Рок
Тренчтауна),
потому
что
ты
должен
сказать
Джа,
Джа
почему
(Groovin′)
It′s
Kingston
12
(Отрываюсь)
Это
Кингстон
12
(Groovin'),
it′s
Kingston
12
(Отрываюсь),
это
Кингстон
12
(Groovin')
It′s
Kingston
12
now
(Отрываюсь)
Это
Кингстон
12
сейчас
(Groovin'),
it′s
Kingston
12
(Отрываюсь),
это
Кингстон
12
No
want
you
come
galang
so,
oh
no
Не
хочу,
чтобы
ты
так
себя
вела,
о
нет
(...
no
want
you
fe
galang
so),
ska-ba-dip-ska-ba
(...
не
хочу,
чтобы
ты
так
себя
вела),
ска-ба-дип-ска-ба
(You
want
come
cold
I
up
...)
Ska-ba-dibby-dip,
(Хочешь
меня
разозлить...)
Ска-ба-дибби-дип,
Ska-ba-doop,
ska-ba-doop
(...
cold
I
up)
Ска-ба-дуп,
ска-ба-дуп
(...
разозлить
меня)
Oh,
oh,
I'm
groovin',
and
the
world
knows
by
now,
О,
о,
я
отрываюсь,
и
весь
мир
уже
знает
об
этом,
Now,
now,
now,
now,
now,
now,
now,
y′all
Сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
все
Oh
now,
I
said,
you
feel
no
pain
now
О,
теперь,
я
сказал,
ты
не
чувствуешь
боли
One
good
thing
about
music,
when
it
hits
you
(you
feel
no
...)
feel
no
pain
Одна
хорошая
вещь
в
музыке,
когда
она
тебя
накрывает
(ты
не
...)
не
чувствуешь
боли
Hit
me
with
music
now,
oh
now,
hit
me
with
music
now
Дай
мне
музыки
сейчас,
о
сейчас,
дай
мне
музыки
сейчас
Hit
me
with
music,
harder,
brutalize
me
(...
music)
Дай
мне
музыки,
сильнее,
разбей
меня
(...
музыка)
This
is
(Trenchtown
rock),
I
say,
don′t
watch
that
Это
(рок
Тренчтауна),
я
говорю,
не
смотри
на
это
(Trenchtown
rock),
if
you
a
big
fish
or
sprat
(Рок
Тренчтауна),
если
ты
большая
рыба
или
мелочь
(Trenchtown
rock)
You
reap
what
you
sow
(Рок
Тренчтауна)
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
(Trenchtown
rock),
and
everyone
know
now
(Рок
Тренчтауна),
и
все
теперь
знают
(Trenchtown
rock)
Don't
turn
your
back
(Рок
Тренчтауна)
Не
поворачивайся
спиной
(Trenchtown
rock),
I
say,
give
the
slum
a
try
(Рок
Тренчтауна),
я
говорю,
дай
трущобам
шанс
(Trenchtown
rock)
Never
let
the
children
cry
(Рок
Тренчтауна)
Никогда
не
позволяй
детям
плакать
(Trenchtown
rock),
or
you
got
to
tell
Jah,
Jah
why
(Рок
Тренчтауна),
или
ты
должен
сказать
Джа,
Джа
почему
(Groovin′)
It's
Kingston
12
(Отрываюсь)
Это
Кингстон
12
(Groovin′),
it's
Kingston
12
(Отрываюсь),
это
Кингстон
12
(Groovin′)
I
said,
it's
Kingston
12
now
(Отрываюсь)
Я
сказал,
это
Кингстон
12
сейчас
(Groovin'),
oh,
oh,
oh,
it′s
Kingston
12
(Отрываюсь),
о,
о,
о,
это
Кингстон
12
(No
want
you
fe
galang
so)
Didn′t
I
told
you
that
(Не
хочу,
чтобы
ты
так
себя
вела)
Разве
я
не
говорил
тебе,
(No
want
you
fe
galang
so)
we
should
leave
with
love?
(Не
хочу,
чтобы
ты
так
себя
вела)
что
мы
должны
остаться
с
любовью?
(You
want
come
cold
I
up
...)
I'm
not
gonna
do
that,
man,
(Хочешь
меня
разозлить...)
Я
не
собираюсь
этого
делать,
детка,
Nothin′
(...
come
cold
I
...),
and
look
deh
now
Ничего
(...
разозлить
меня...),
и
смотри-ка
сюда
(Groovin')
And
then
it′s
Kingston
(Отрываюсь)
И
это
Кингстон
(Good
God
...)
Good
God,
looky
here
now,
uh
(Боже
мой...)
Боже
мой,
посмотри
сюда,
uh
Hit
me
with
music
...
Дай
мне
музыки
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.