The Waitresses - Christmas Wrapping - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Waitresses - Christmas Wrapping




Bah! Humbug!
Бах! Обманщик!
Now that's too strong
Теперь это слишком сильно
'Cause it is my favorite holiday
Потому что это мой любимый праздник
But all this year's been a busy blur
Но весь этот год был как в тумане
Don't think I have the energy
Не думаю, что у меня хватит сил
To add to my already mad rush
Чтобы добавить к моему и без того безумному порыву
Just 'cause it's 'tis the season
Просто потому, что сейчас самое время
The perfect gift for me would be
Идеальным подарком для меня было бы
Completions and connections left from last year
Достройки и соединения, оставшиеся с прошлого года
Ski shop encounter most interesting
Лыжный магазин встречает самое интересное
Had his number but never the time
У меня был его номер, но никогда не было времени
Most of '81 passed along those lines
Большая часть 81-го года прошла в этом духе
So deck those halls
Так укрась эти залы
Trim those trees
Подстригите эти деревья
Raise up cups of Christmas cheer
Поднимите чаши с рождественским приветствием
I just need to catch my breath
Мне просто нужно отдышаться
Christmas by myself this year
Рождество в одиночестве в этом году
Calendar picture, frozen landscape
Картинка из календаря, застывший пейзаж
Chill this room for 24 days
Охладите эту комнату в течение 24 дней
Evergreens, sparkling snow
Вечнозеленые растения, сверкающий снег
Get this winter over with!
Покончим с этой зимой!
Flash back to spring time, saw him again
Перенеслась в весеннее время, снова увидела его
Would have been good to go for lunch
Было бы неплохо сходить на ланч
Couldn't agree when we were both free
Не могли договориться, когда мы оба были свободны
We tried, we said we'd keep in touch
Мы пытались, мы сказали, что будем поддерживать связь
Didn't of course, 'til summertime
Конечно, до лета этого не было
Out to the beach, to his boat, could I join him?
На пляж, к его лодке, могу я присоединиться к нему?
No, this time it was me
Нет, на этот раз это был я
Sunburn in the third degree
Солнечный ожог третьей степени
Now the calendar's just one page
Теперь в календаре всего одна страница
Of course I am excited
Конечно, я взволнован
Tonight's the night I've set my mind
Сегодня та ночь, когда я принял решение
Not to do too much about it
Не делать с этим слишком много
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
But I think I'll miss this one this year
Но я думаю, что в этом году мне будет не хватать этого
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
But I think I'll miss this one this year
Но я думаю, что в этом году мне будет не хватать этого
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
But I think I'll miss this one this year
Но я думаю, что в этом году мне будет не хватать этого
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
But I think I'll miss this one this year
Но я думаю, что в этом году мне будет не хватать этого
Hardly dashing through the snow
С трудом пробираясь по снегу
'Cause I bundled up too tight
Потому что я слишком туго укутался
Last minute have-to-dos
Срочные дела в последнюю минуту
A few cards, a few calls
Несколько открыток, несколько звонков
Because it's RSVP
Потому что это приглашение
No, thanks, no party lights
Нет, спасибо, никаких праздничных огней
It's Christmas Eve, gonna relax
Сегодня канун Рождества, собираюсь расслабиться
Turned down all of my invites
Отклонил все мои приглашения
Last fall I had a night to myself
Прошлой осенью у меня была ночь в полном одиночестве
Same guy called; Halloween party
Звонил тот же парень; Вечеринка в честь Хэллоуина
Waited all night for him to show
Ждал всю ночь, когда он появится
This time his car wouldn't go
На этот раз его машина не поехала
Forget it, it's cold, it's getting late
Забудь об этом, холодно, становится поздно
Trudge on home to celebrate
Тащиться домой, чтобы отпраздновать
In a quiet way, unwind
В спокойной обстановке расслабьтесь
Doing Christmas right this time
На этот раз справляем Рождество правильно
A&P has provided me
A&P предоставила мне
With the world's smallest turkey
С самой маленькой индейкой в мире
Already in the oven, nice and hot
Уже в духовке, вкусная и горячая
Oh damn!
О черт!
Guess what I forgot
Угадай, что я забыл
So on with the boots
Так и с ботинками
Back out in the snow
Снова в снегу
To the only all night grocery
В единственный ночной продуктовый магазин
When what to my wondering eyes should appear
Когда то, что моим удивленным глазам должно предстать
In the line it's that guy I've been chasing all year
В очереди стоит тот парень, за которым я гонялся весь год
"Spendin' this one alone," he said
: "Проведу этот день в одиночестве", - сказал он.
"Gimme a break, this year's been crazy"
"Дай мне передохнуть, этот год был сумасшедшим"
I said, "Me too, but why are you
Я сказал: тоже, но почему ты
You mean, you forgot cranberries too?"
Ты имеешь в виду, что ты тоже забыл клюкву?"
Then suddenly we laughed and laughed
Потом вдруг мы засмеялись и засмеялись
Caught on to what was happening
Уловил, что происходит
That Christmas magic's brought this tale
Это рождественское волшебство принесло эту сказку
To a very happy ending
К очень счастливому концу
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества
Couldn't miss this one this year
Не мог пропустить это в этом году
Merry Christmas, merry Christmas
Счастливого Рождества, счастливого Рождества





Writer(s): Chris Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.