The Walker Brothers - My Ship Is Coming In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Walker Brothers - My Ship Is Coming In




My Ship Is Coming In
Мой корабль приходит
Girl, you′ve been so good to me
Девушка, ты была так добра ко мне,
Stayin' by my side through the bad times
Оставаясь рядом со мной в плохие времена.
All my dreams never came true somehow
Все мои мечты почему-то так и не сбылись,
But things are gonna be different now, baby
Но теперь все будет по-другому, малышка.
My ship is coming in
Мой корабль приходит,
Baby, baby
Малышка, малышка,
My ship is coming in
Мой корабль приходит.
And won′t it be fine
И разве это не прекрасно?
Girl, we're gonna make it this time
Девушка, на этот раз у нас все получится.
You can throw away that shabby dress
Ты можешь выбросить это потрепанное платье,
Buy yourself the finest things in town, girl
Купить себе лучшие вещи в городе, девочка.
Dry your eyes, we're celebratin′
Высуши слезы, мы празднуем,
Oh, there′s so many good times awaitin', baby
О, нас ждет столько хороших времен, малышка.
My ship is coming in
Мой корабль приходит,
Baby, baby
Малышка, малышка,
My ship is coming in
Мой корабль приходит.
And won′t it be fine
И разве это не прекрасно?
Girl, we're gonna make it this time
Девушка, на этот раз у нас все получится.
I know it′s been tough on you
Я знаю, тебе было тяжело,
But through it all, you've been so true
Но несмотря ни на что, ты была так верна,
Happy to be just lovin′ me
Счастлива просто любить меня.
And anything you want, it's yours 'cause baby
И все, что ты хочешь, твое, потому что, малышка,
My ship is coming in
Мой корабль приходит,
Baby, baby
Малышка, малышка,
My ship is coming in
Мой корабль приходит,
Baby, baby
Малышка, малышка,
My holy ship
Мой священный корабль,
I′ve been waiting and it′s coming in
Я ждал, и он приходит.
Oh, can't you see it, baby
О, разве ты не видишь, малышка,
Can′t you feel the ship
Разве ты не чувствуешь корабль
And know it's coming in
И не знаешь, что он приходит,
Just to meet you
Только чтобы встретиться с тобой?
Everything you wanted
Все, что ты хотела,
Everything we ever wanted...
Все, что мы когда-либо хотели...





Writer(s): J. Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.